DAY 03 - 도서관 Bibliothèque

2장 침묵 Part 2

Page 8

Silence

p. 8, 2번째 문단 1번째 줄, It first.. ~ p. 11, 끝에서 5번째 줄, ..them instead.

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

낭송

(p. 8, 2번째 문단 1번째 줄) 

그것이 처음 온 것은 겨울이었다,

그녀가 막 열여섯 살이 되던.

It first happened in the winter

when she’d just  돌았다, (어떤 나이, 시기가) 되었다 sixteen. 

그녀를 찌르며 가두던 언어,

수천 개의 바늘로 짠 옷처럼.

그 언어가 갑자기 사라졌다. 

저들끼리 웅성거렸다.

The language that had pricked and confined her

like clothing made from a thousand needles

abruptly 사라졌다

언어는 여전히 그녀의 귀에 도달했다.

하지만 이제는 두텁고 빽빽한 공기층이 

달팽이관과 두뇌 사이의

어딘가를 틀어막아주었다. 

Words still reached her ears, 

but now a thick, dense layer of air 

buffered the space

between her cochleas and brain. 

(p. 8, 끝에서 11번째 줄) 

그녀는 언어 없이 움직였고

언어 없이 이해했다,

말을 배우기 전 그러했듯.

아니, 생명을 얻기 전 그러했듯.

She moved without language

and understood without language 

ㅡas it had been before she learned to speak, 

no, before she had obtained life, 

솜뭉치처럼

시간의 흐름을 빨아들이는 침묵이

안팎으로 그녀의 몸을 에워쌌다.  

silence, absorbing the flow of time

like balls of cotton, 

enveloped her body both outside and in.

놀란 어머니가 그녀를 데려간

정신과 의사가

그녀에게 준 알약들을

그녀는 혀 밑에 숨겼다가 

나중에 집 화단에 묻었다.

The psychiatrist,

to whom her alarmed mother had taken her, 

gave her tablets

that she 숨겼다 under her tongue 

and later buried in the flowerbed at home, 

그녀는 두 계절을 흘려보냈다,

마당가에 쪼그려앉아.

오래전 자음과 모음을

깨쳤던 그곳에서.

오후의 햇빛을 받으며. 

and two seasons went by 

with her squatting in that corner of the yard 

where she’d long ago got her head around

consonants and vowels, 

soaking up the afternoon sunlight. 

(p. 9, 1번째 줄) 

검붉은 꽃술이

화단의 사루비아에서

싹트기 시작할 무렵,

그녀가 파묻은 약을 먹고 자란.

By the time dark red stamens

began to sprout

from the salvia in the flowerbed, 

nourished by her buried medicine, 

의사와 어머니가

상의한 끝에

그녀는 학교로 돌아가게 되었다. 

a 상담, 상의

between the psychiatrist and her mother 

resulted in her being sent back to school. 

(p. 9, 10번째 줄)  

소녀에게 관심을

가지는 동급생은 없었다,

아침부터 저녁까지

한마디 말도 하지 않는.

None of her peers showed

any interest in a girl 

who spoke not a single word

from morning to evening. 

지명받아 교과서를 읽거나 

체육시간에 구령을

붙여야 할 때 

When she was called on to read from a textbook 

or when the students were told

to count out loud during PE, 

그녀는 선생들을

물끄러미 올려다보았고,

예외 없이

교실 뒤쪽으로 내쫓기거나 

뺨을 맞았다.

she would look vacantly up

at the teachers 

and, without exception,

be sent to the back of the classroom 

or have her cheek slapped.

(p. 9, 2번째 문단 1번째 줄) 

오랜 시간이 지난 뒤 

그녀는 의문하기 시작했다.

After a long time had passed, 

she began to 궁금해하다, 의문하다.

완벽하게 평범한 불어 단어가

완벽하게 평범한 수업 시간에 

방학을 앞둔 그해 겨울에

그녀 안의 무언가를 건드리지 않았다면?

What if that perfectly ordinary French word, 

in that perfectly ordinary lesson, 

that winter just before the holidays, 

hadn’t sparked something in her? 

(p. 9, 끝에서 2번째 줄) 

그녀는 여느 때처럼 묵묵히 흑판을 올려다봤는데

무언가가 그녀의 시선을 사로잡았다.

단신에 머리가 벗어진 불어 선생이

그 단어를 가리키며 발음했다. 

Her gaze had lifted blankly to the blackboard as usual, 

but there it had snagged on something. 

The short, balding French teacher

was pointing to the word as he pronounced it. 

방심하고 있던

그녀의 두 입술이 어린아이처럼 달싹였다.

Caught off guard,  

she found her lips trembling into motion like a child’s. 

비블리오떼끄.

Bibliothèque. 

(p. 10, 5번째 줄) 

그녀는 미처 알지 못했다,

그것이 얼마나 중요한 순간인지. 

There was no way she could have known

how important that moment was.

(p. 10, 2번째 문단 1번째 줄)

여자는 두 손을 책상에 올려놓는다,

뻣뻣한 자세로.

여자는 아이처럼 고개를 수그린다,

손톱 검사를 기다리는.

남자의 목소리가 강의실에 울려 퍼지는 것을 듣는다.

The woman rests both hands on the desk. 

Her posture 뻣뻣한

she bows as though she is a child

waiting to have her fingernails examined. 

She listens to the man’s voice filling the lecture room.

남자) 수동태와 능동태 말고 

고대 희랍어에 제3의 태가 있다고

지난 시간에 잠깐 설명했지요?

In addition to the passive and the active voice, 

there is a third voice in Ancient Greek, 

which I explained briefly in the previous lesson, yes?

(p. 10, 끝에서 2번째 줄)

남자) 우리가 중간태라고 부르는 이 태는 

주어와 재귀적으로 관련 있는 행위를 표현합니다.

This voice, which we call the middle voice, 

expresses an action that relates to the subject reflexively.

+ 답

낭송에 나온 어휘

♪ turn 돌다, (어떤 나이·시기가) 되다
♪ pricked 부지른, 찔린
♪ confined 국한시키는, 가두는
♪ needle 바늘, 주사
♪ abruptly 갑자기, 불쑥
♪ disappear 사라지다
♪ reach 도달하다, 닿다
♪ dense 밀도가 높은, 빽빽한, 짙은
♪ layer 층, 막, 겹, 켜
♪ buffer 완충하다, ~을 보호하다
♪ space 공간, 간격
♪ cochleas (귓속) 달팽이관
♪ silence 고요, 적막, 정적
♪ obtain (특히 노력 끝에) 얻다, 구하다, 입수하다
♪ absorbing 흡수하는
♪ flow 흐름
♪ ball 공, 덩이, 뭉치
♪ cotton 목화, 면직물, 무명
♪ envelop 감싸다, 뒤덮다, 봉투
♪ psychiatrist 정신과 의사
♪ alarmed 깜짝 놀란, 당황한
♪ tablet 알약
♪ hid 숨겼다(hide의 과거형)
♪ bury 묻다, 매장하다
♪ flowerbed 화단, 꽃밭
♪ went by 지나갔다, 흘러갔다(go by의 과거형)
♪ squatting 쭈그리고 앉아 있기
♪ yard 마당, 뜰, 야드 (1야드 = 91.44센티미터)
♪ get one’s head around 헤아리다, 이해하다
♪ consonant 자음
♪ vowel 모음
♪ soaking up 빨아들이는, 흡수하는
♪ stamen (꽃의) 수술
♪ sprout 싹이 나다
♪ salvia 샐비어, (여름에 삼홍색 꽃이 피는)깨꽃, 사루비아
♪ nourished 영양분을 공급받은
♪ buried (땅에) 파묻은, 묻은
♪ medicine 의학, 약
♪ consultation 상담
♪ peer 또래, 동년배
♪ interest 관심, 흥미
♪ called on to (수업에서) 지명받는
♪ textbook 교과서
♪ count out loud 소리내어 세다, 큰 소리로 세다
♪ PE(Physical Education) 체육 시간
♪ vacantly 멍하니, 멀뚱멀뚱
♪ exception (일반적인 상황의) 예외
♪ cheek 볼, 뺨
♪ slapped 뺨을 맞은
♪ wonder 궁금해하다
♪ perfectly 완벽하게
♪ ordinary 보통의, 일상적인
♪ lesson 수업
♪ holiday 휴일, 방학
♪ spark 불꽃/불똥을 일으키다
♪ gaze 시선, 응시
♪ lifted 들어올려진
♪ blankly 멍하니, 멀뚱멀뚱
♪ blackboard 칠판, 흑판
♪ snagged on~ ~에 걸려 찢어진, ~에 고정된
♪ balding 머리가 벗겨지는
♪ caught off guard 허를 찔린, 무방비로 당하는/당한
♪ trembling 떨리는, 전율하는
♪ rest (몸의 피로한 부분을 편하게) 쉬다, 올려놓다
♪ posture (사람이 앉거나 서 있는) 자세, (특정 상황 등에 대한) 태도
♪ stiff 뻣뻣한, 뻑뻑한
♪ bow (허리를 굽혀) 절하다
♪ fingernail 손톱
♪ examined 검사받는
♪ filling 채우는
♪ lecture room 강의실
♪ passive 수동적인, 소극적인, 수동태의
♪ active 적극적인, 능동태의
♪ Ancient Greek 고대 그리스어, 희랍어
♪ explain 설명하다
♪ briefly 짧게, 잠시, 간단히
♪ previous 이전
♪ middle voice 중간태
♪ express 표현하다, 표출하다
♪ action 행위
♪ relate to~ ~와 관련되다
♪ subject 주어
♪ reflexively 재귀적으로

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Growing up, were you a quiet student or a chatty one at school? 

어릴 때 당신은 학교에서 조용한 학생이었나요 아니면 수다스러운 학생이었나요?

A. I was a quiet student/a chatty student at school.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Josh, growing up, were you a quiet student at school?

(조쉬, 어릴 때 너는 학교에서 조용한 학생이었어 아니면 수다스러운 학생이었어?)

 

Josh: I was certainly chatty and a bit of a class clown in some classes.

(몇 명 수업들 중에서는 엄청 말 많고 반에서 분위기를 띄우는 편이였어.)

I can remember being told to be quiet by many different teachers.

(여러 선생님들께 조용히 하라고 들은 기억이 있지.)

 

Kate:  I can see that too.

(그럴 것 같았어.) 

 

Josh: How about you, Kate? 

(케이트, 넌 어때?)

Growing up, were you a quiet student or a chatty one at school? 

(어릴 때 너는 학교에서 조용한 학생이었어 아니면 수다스러운 학생이었어?)

 

Kate: I was chatty with my friends, but quiet in front of teachers. 

(친구들이랑 있을 때는 수다스러웠는데, 선생님들 앞에서는 조용했어.)

 

Josh: Teachers would have liked you way more than me then.

(나보다는 선생님들이 너를 좋아했겠는걸.)

 

Kate: You Bet!

(당연하지!)

How about you?  

(넌 어때?)

Growing up, were you a quiet student or a chatty one at school? 

(어릴 때 너는 학교에서 조용한 학생이었어 아니면 수다스러운 학생이었어?)

 

Me: _________ .

 

Kate: Ah, I see.

(아, 그렇구나.)

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그것이 처음 온 것은 그녀가 막 열여섯 살이 되던 겨울이었다.

그녀를 찌르며 가두던 언어,

수천 개의 바늘로 짠 옷처럼.

그 언어가 갑자기 사라졌다. 

It first happened in the winter when she’d just turned sixteen. 

The language that had pricked and confined her

like clothing made from a thousand needles

abruptly disappeared. 

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

말을 잃고 난 후 모든 일을 그만둔 그녀는 왜 희랍어를 배우게 되었을까요? 

이어지는 이야기를 원서 11페이지에서 이어 읽어 보세요.

혹은 다음 음원의 지난 이야기를 들어 보세요. 

p. 8, 2번째 문단 1번째 줄, It first.. ~ p. 11, 끝에서 5번째 줄, ..them instead.

오늘의 어휘들

<낭송에 나온 어휘>는 ♪ 표시되어 있습니다. 

1. 어휘 리듬 연습에는 오늘 낭송에 나온 어휘들만 포함되었습니다.

2. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new) 

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.