DAY 28 - 그녀는 손가락으로 그의 손바닥에 글씨를 쓴다 She Uses Her Finger to Write on His Palm

18장 

Page 107

p. 107, 1번째 줄, Each time.. ~ p. 111, 8번째 줄, ..do it.’ 

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

낭송

(107, 1번째 줄)

보도에 움푹 파인 데가 나타날 때마다 

그녀는 그의 팔을 잡아당겨

신호한다. 

Each time there is a dip in the pavement, 

she 신호를 보내다 

by tugging at his arm. 

그가 한 발을 허공으로 떼었다가 

디딜 때마다 

그가 불안해한다는 것을 느낄 수 있다. 

Each time he lifts one foot into the air 

and then puts it down, 

she can feel his anxiety. 

(107, 7번째 줄)

그들은 약국을 찾아야 한다. 

건너편의 약국은 셔터가 내려져 있다. 

They have to find a 약국

The one opposite has its shutters down. 

(107, 10번째 줄)

그녀는 자신의 아이가 갑자기 아플 때마다

그랬던 것처럼 

냉정하고 빠르게 

일의 순서를 정한다. 

As she used to do 

whenever her child was taken ill, 

she coolly and quickly 

arranges the 순서 of business. 

그의 오른손은 상처가 깊고

상처에 흙과 먼지가 뒤덮여 있다. 

There is a deep cut in his right hand; 

dust and dirt cover the gash. 

그녀는 자신의 손수건으로 그의 손목을 묶어두었다,

피가 덜 흐르도록. 

이미 손수건의 절반 이상이 

피에 젖었다. 

She had bound his wrist with her handkerchief

in order to lessen the bleeding; 

already more than half the handkerchief 

is soaked with blood. 

(107, 끝에서 1번째 줄)

그녀는 다치지 않은 그의 왼손을 잡아서 

끌어당긴다. 

숨을 들이쉬며 

떨리는 검지손가락 끝으로

그의 손바닥에 또박또박 쓴다.

She takes hold of his uninjured left hand 

and 끌어당기다 it to her.

Breathing in, 

she uses the tip of her trembling index finger

to write distinctly on his palm.

먼저           병원으로          가요.

First        to the       hospital   

(109, 1번째 줄)

남자) 책상 위에 있는 갓 등을 켜주시겠어요?

천장의 형광등 대신

식탁 위의 백열등이 더 나아요.

너무 밝으면 오히려 잘 보기 어려워요.

Would you switch on the desk lamp?

The incandescent over the table is

better than the ceiling light.

It’s actually harder to see if it’s too bright.

그녀는 구두를 벗고 방 안으로 들어간다. 

검소하게 꾸며진 원룸이다. 

She removes her shoes and enters the room. 

It is a frugally decorated studio. 

철제 싱글 침대와 

짙은 청색의 매트리스가 놓여 있다,

옹이가 많은 삼나무로 짠 책상과 

석 자짜리 책장 옆에.

There is a metal-framed single bed 

and a mattress with a dark blue cover, 

next to a desk made of knotty cryptomeria 

and a bookcase about a metre wide. 

키 작고 호리호리한 독신자용 냉장고가 

그 옆에 서 있다.

A small, slim fridge for single-person homes 

stands next to it.

그녀는 책상까지 걸어들어간다. 

대여섯 권의 책이 

서로서로 귀퉁이를 겹쳐가며 펼쳐져 있다.

책상에 놓인 연한 갈색 갓 등을 켠다,

확대경 옆에 놓인. 

She walks into the room as far as the desk, 

where five or six books 

lie open with their corners overlapping. 

She switches on the light brown shaded desk lamp 

that sits next to a magnifying glass. 

(109, 끝에서 4번째 줄)

남자) 이제부터는 잡아주지 않으셔도 돼요.

You don’t have to hold on to me now.

(109, 끝에서 1번째 줄)

남자) 여기에서는 부딪히거나 걸려 넘어지지 않을 테니 걱정 마세요.

I won’t bump into or trip over things here, you needn’t worry.

(110, 2번째 줄)

그녀의 검은 블라우스는 습기 때문에 축축하다,

밤까지 가시지 않은.

Her black blouse is 축축한 from the humidity 

that has persisted into the night. 

(110, 5번째 줄)

그의 흰 셔츠도 

등 부분이 완전히 젖었다.

가슴 앞쪽으로 드문드문 튄 핏자국은 

이제 거무스름하게 말랐다.

His white shirt is 

completely soaked at the back. 

The scattered drops of blood over his chest 

have now dried dark. 

붕대를 처맨 오른손은 옆으로 늘어뜨려져 있다. 

두 사람의 팔과 얼굴 모두 땀에 젖어 미끈거린다.

His tightly bandaged right hand hangs at his side. 

Their arms and faces are slick with sweat.

남자) 창문 옆에 있는 의자에 앉으시겠어요?

이 방에선 거기가 가장 시원한 자리예요.

아주 더울 땐 거기서 자기도 해요.

Would you care to sit on the bench by the window?

It’s the coolest spot in the room.

I actually sleep there when it’s very hot.

그녀는 목제 의자로 걸음을 옮긴다,

조금 웅크리면

누울 수 있을 만큼 긴. 

She walks over to the wooden bench, 

long enough to lie down on

if you curl up a little. 

의자에 기대선 채로 

그녀는 그가 침대까지 곧장 걸어가는 모습을 지켜본다,

넘어지지 않고 곧장 걸어가 걸터앉는 모습을. 

Standing against the chair, 

she watches him walk 곧장 over to the bed

without stumbling, and sit down on it. 

좀 전 택시에서도

그는 저렇게 자연스럽게 길 안내를 했었다. 

A little while ago, in the taxi, 

he had guided them with similar ease. 

남자) 네거리 다음

처음 나오는 왼쪽 골목으로 들어가주세요. 

바이더웨이 바로 다음

집입니다. 

After the crossroads,

please take the first alley on the left. 

It’s the building

right after the By the Way convenience store.

택시가 멈추자 

그는 낮은 목소리로 그녀에게 물었다. 

When the taxi stopped, 

he asked her in a low voice, 

남자) 바이더웨이 다음 집 맞지요? 

Is it the building right after the By the Way? 

그녀는 대답 대신 

그의 팔을 잠깐 잡았다 바로 놓았다.

In lieu of an answer, 

she had briefly laid her hand on his arm.

+ 답

pharmacy

order

damp

directly

낭송에 나온 어휘

♪ dip (도로 등의) 움푹 패인 부분
♪ pavement 인도, 보도, (땅 위에 널돌을 깔아 만든) 포장 지역
♪ signal (동작·소리로) 신호를 보내다
♪ tugging at~ ~을 세게 잡아 당기는
♪ lift 들어올리다
♪ anxiety 불안(감), 염려
♪ pharmacy 약국
♪ opposite 반대의
♪ shutter 셔터, 덧문
♪ coolly 차분하게
♪ arrange 정리하다, 배열하다
♪ order 지시/명령, 순서
♪ business 일, 업무
♪ cut (베인/긁힌) 상처, 자상
♪ dust 먼지
♪ dirt 먼지, 때, 흙
♪ gash 깊은 상처
♪ bound 묶은(bind의 과거분사)
♪ wrist 손목, 팔목
♪ handkerchief 손수건
♪ lessen (크기·강도·중요도 등이/을) 줄다/줄이다
♪ bleeding 출혈
♪ soaked with~ ~로 흠뻑 젖은
♪ take hold of~ ~을 잡다, 쥐다, 붙잡다
♪ uninjured 다치지 않은, 부상을 입지 않은
♪ draw (부드럽게) 끌어당기다
♪ breathing in 숨을 들이쉬는
♪ tip 끝
♪ trembling 떨리는, 전율하는
♪ index finger 집게손가락
♪ distinctly 분명히, 뚜렷하게
♪ palm 손바닥
♪ switch on (전등 따위의) 스위치를 켜다
♪ incandescent lamp 백열등(incandescent: 백열성의)
♪ ceiling light 천장등
♪ actually 실제로, 사실은
♪ bright 밝은
♪ frugally 검소하게, 소박하게
♪ decorated 장식된
♪ studio 원룸
♪ metal-framed 철제 프레임의
♪ knotty (복잡하게) 얽히고 설킨, 울퉁불퉁하고 함께 뒤틀린
♪ cryptomeria 삼나무
♪ slim 날씬한, 호리호리한
♪ fridge 냉장고
♪ single-person 1인용
♪ lie open 열려/펼쳐 있다
♪ overlapping 겹쳐진
♪ shaded 그늘이 있는, 그늘진
♪ magnifying glass 돋보기
♪ hold on to~ ~에 매달리다, 의지하다
♪ bump into~ ~에 부딪치다
♪ trip 발을 헛디디다/곱디디다, 곱드러지다
♪ damp (흔히 불쾌감을 줄 정도로) 축축한, 눅눅한
♪ humidity 습도, 습기, 습함
♪ persisted 집요하게 계속되는
♪ completely 완전히, 전적으로
♪ scattered 드문드문 있는, 간간이 있는
♪ drop 방울, 소량
♪ chest 가슴, 흉부
♪ dried dark 검게 말라 있는
♪ tightly 단단히, 꽉
♪ bandaged 붕대 두른
♪ hang 걸리다, 매달리다
♪ at one’s side ~의 곁에
♪ slick 번드르르한
♪ would you care to do ~? ~하시겠습니까?, ~해주시겠습니까? 라는 표현
♪ wooden 나무로 된, 목재의
♪ curl up (눕거나 앉아서) 몸을 웅크리다
♪ directly 곧장, 똑바로
♪ stumbling 발이 걸리기, 비틀거리기
♪ with ease 용이하게, 쉽게, 손쉽게
♪ crossroad 교차로, 십자로
♪ convenience store 편의점
♪ in lieu of~ ~대신에
♪ laid 놓은, 둔(lay의 과거분사)

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Are you good at figuring out what to do first?

당신은 무엇부터 해야 할지 잘 파악하는 편인가요?

A. Yes, I am. / No, I’m not. I ___.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Josh, are you good at figuring out what to do first?

조쉬, 뭐부터 해야 할지 잘 파악하는 편이야?

 

Josh: A previous question we had was about whether we are emotional or logical.

전에 감성적인지 논리적인지에 대한 질문이 있었잖아.

I spoke about typically being able to remove emotion if I have to

나는 필요하면 감정을 떼어내고 생각할 수 있다고 말했었잖아.

and that skill certainly helps in situations like what these two characters experienced.

그 능력이 이야기의 두 인물이 겪은 상황에서는 확실히 도움이 돼.

In my own previous experiences, I am happy to say that I was good at using logic and figuring out what to do first. 

내 경험상 뭐부터 해야 할지 논리적으로 판단을 잘 했던 것 같아서 좀 뿌듯해.

 

Kate: That’s good.

좋네.

This means you’re the go-to person in a crisis! 

너는 위기 상황에서 제일 믿을 만한 사람이네!

 

Josh: I am curious, Kate, are you good at figuring out what to do first?

케이트, 궁금한데 너는 뭐부터 해야 할지 잘 파악하는 편이야?

 

Kate: I’m generally pretty good at figuring out what to do first in various situations,

대체적으로 다양한 상황에서 뭐부터 해야 할지 꽤 잘 판단하는 편이야.

but unlike you, I think I do it more intuitively than logically.

그런데 너와는 다르게 논리적이진 않고 더 직감적으로 하는 것 같아.

Then again, there are times I need to take a minute to sit down and focus on what needs to take priority.

그리고 자리에 앉아서 무엇을 우선적으로 할지 집중해서 생각할 시간이 좀 필요할 때도 있어.

It all depends on the situation at hand. 

결국엔 상황에 따라서 다른 것 같아.

 

Josh: So in conclusion, if there was ever a crisis and we were together, we’d be fine. Perfect!

결론은 우리가 같이 위기 상황에 있다면 문제는 없겠다. 완벽해!

 

Kate: How about you?  

넌 어때?

Are you good at figuring out what to do first?

너는 뭐부터 해야 할지 잘 파악하는 편이야?

 

Me: _________ .

 

Kate: Ah, I see!

아, 그렇구나!

But hey, as long as you figure things out in the end, right? 

그런데 어쨌든 결국 잘 해결되면 된 거 아니겠어?

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그녀는 다치지 않은 그의 왼손을 잡아서 끌어당긴다. 

숨을 들이쉬며 떨리는 검지손가락 끝으로

그의 손바닥에 또박또박 쓴다.

She takes hold of his uninjured left hand and draws it to her.

Breathing in, she uses the tip of her trembling index finger

to write distinctly on his palm.

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

남자와 여자는 무슨 대화를 나눌지 영어 번역서 110페이지를 읽어 보세요.

혹은 다음 음원의 지난 이야기를 들어 보세요. 

p. 107, 1번째 줄, Each time.. ~ p. 111, 8번째 줄, ..do it.’ 

어휘 찾아보기

♪ 표시는 <낭송에 나온 어휘>입니다.  

1. 어휘 리듬 연습 음원과 함께 오늘 <낭송에 나온 어휘>들을 연습해보세요.

2. 🔊스피커 버튼을 눌러 단어 별 소리를 들어볼 수 있습니다.

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.