DAY 21 - 줄곧 이럴 속셈이었죠? Did You Have This in Mind All Along?

# Page 88

p. 88, 끝에서 12번째 줄, In Holt, Louis dropped.. ~ p. 92, 마지막 줄, 20 장의 끝까지

낭송

(p. 88, 끝에서 12번째 줄)      

홀트에 와, 루이스는 먼저 애디를 내려준 뒤

집으로 가서 제이미를 도와서

주방에 개의 잠자리를 만들었다. 

In Holt, Louis (자동차로) 내려주었다 Addie off

and at home he helped Jamie

make a bed for the dog in the kitchen.

(두 사람은 개에게 집안 곳곳을 구경시켜 주었습니다.)

(p. 88, 끝에서 3번째 줄)

루이스) 할머니가 점심을 준비하셨는지 한번 보자.

Let’s see if your grandmother has any lunch for us.

제이미) 개는 어떻게 해요?

What about our dog?

루이스) 데리고 가는 게 좋겠어.

마냥 낯설 텐데,

혼자 두지 않는 게 좋지.

I think we’d better take her with us.

She’s just new.

We don’t want to leave her alone yet.

아이가 목줄을 잡았고,

길을 건너고

골목을 쭉 지나

애디의 집으로 가 노크를 하고 들어갔다.

The boy took the leash

and they went across the street

and back through the alley

to Addie’s and knocked and went in.

주방에서 애디가 말했다.

In the kitchen Addie said,

애디) 두 사람, 이름은 정했어요?

Have you decided on a name?

제이미) 보니 어때요?

What about Bonny?

루이스) 어디서 나온 이름이니?

Where’d you get that name?

제이미) 우리 반 여자애 이름이에요.

A girl in my class.

루이스) 네가 좋아하는 아이니?

Someone you like?

제이미) 좀 그렇다고 볼 수 있어요.

Sort of.

루이스) 좋아, 그럼. 보니다.

All right. Bonny it is.

애디) 어울리는 것 같은데.

I think it 어울리다, 맞다 her.

(오후는 루이스의 집에서 시간을 보내다가 저녁 시간에는 또다시 애디의 집으로 갔습니다.

이번에는 개를 루이스의 집에 혼자 남겨 두고서.)

(p. 89, 끝에서 6번째 줄)

저녁 식사 후,

세 사람은 다 함께 보니가 잘 있는지 가보았다.

보니는 낑낑거리며 울고 있었다.

After supper

they all went to (이상이 없는지) 확인하다, 살펴보다 on her

and she was whining and crying.

애디) 일단 우리 집으로

데려가는 게 어떨까요?

루스나 다른 이웃들이 이 상황을 좋아하지 않을 것 같아요.

Why don’t you just bring her

over to my house for now?

I don’t think Ruth and the other neighbors need this.

루이스) 그다음에는요?

Then what?

애디) 두고 봐야죠.

Then we’ll have to see.

그들은 개를 데리고

다시 애디의 집으로 갔다.

They got the dog

and brought her back to Addie’s.

제이미는 휴대전화를 갖고 놀려고

이층에 올라가며

개를 데리고 갔다.

The boy went upstairs

to play with his phone

and took the dog with him.

(p. 90, 끝에서 4번째 줄)

아이가 침대에 올라가자

개도 뒤이어 뛰어올랐다.

When the boy got into bed

the dog jumped up immediately.

제이미) 이렇게 해도 돼요?

Is this okay?

루이스) 한번 해보자.

할머니가 안 된다고 하지 않는 이상.

We’ll try it.

Unless your grandmother says not to.

제이미) 그래도 불은 켜놔 주세요.

문도 열어놓고요.

But still leave the light on.

And the door open?

루이스) 이제 잘 수 있나 보자.

보니가 계속 옆에 있어줄거다.

Now see if you can sleep.

Bonny will be here with you.

(*음원의 we’ll see를 see로 정정합니다.)

그런 후, 루이스는 애디의 방 침대로 돌아가

이불 안으로 쏙 들어갔다.

Then Louis went back to the bed with Addie

and 미끄러졌다, 슬며시 넣었다 in under the sheet.

애디) 말해봐요.

계속 이럴 생각하고 있었던 거죠?

Tell me something.

Did you have this in mind all along?

루이스) 내가 그렇게 똑똑하면 좋겠네요.

이제 최소한 몸은 좀 쫙 펴고 잘 수 있잖아요.

꼬마 아이의 발하고 엉키지 않고.

I wish I were that smart.

At least we can stretch out now

without tangling up with a little boy’s feet.

애디가 불을 껐다.

그녀가 그의 손을 잡았다.

Addie turned off the light.

She took his hand.

애디) 이제 다시 대화 나눌 수 있겠네요.

Now we can talk again.

루이스) 무슨 이야기 나누고 싶어요?

What do you want to talk about?

+ 답

낭송에 나온 어휘

자주 쓰는 어휘는 ✔︎ 표시 되어 있습니다.

✔︎ drop off (자동차로) 내려주다

alley 골목길

✔︎ sort of 어느 정도, 다소

✔︎ suit 어울리다, 맞다

✔︎ check on (이상이 없는지) 확인하다, 살펴보다

whine 징징거리다, 우는 소리를 내다

✔︎ slid 미끄러졌다, 슬며시 넣었다 (slide의 과거형)

✔︎ all along 그러는 동안 내내

✔︎ tangle 얽히다, 뒤엉키다

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Do you have any future plans in mind?

당신은 어떤 미래 계획을 염두에 두고 있나요?

A. _______________________________.

 

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Alison, do you have any future plans in mind?

(앨리슨은 어떤 미래 계획을 염두에 두고 계세요?)

 

Alison: I plan to travel to Thailand soon.

(난 곧 태국으로 여행을 갈 계획이에요.)

 

Kate: Oh, I see.

(아, 그러시군요.)

 

Alison: How about you, Kate? Do you have any future plans in mind?

(케이트는 어때요? 어떤 미래 계획을 염두에 두고 있나요?)

 

Kate: I don’t have any specific plans.

(전 구체적인 계획은 없어요.)

I’m just going to keep doing what I have been doing for now.

(전 그냥 지금까지 해왔던 것을 계속할 거예요.)

 

Alison: Kate, you really should start planning your next vacation.

(케이트는 정말 다음 휴가 계획을 짜기 시작해야 해요.)

Everybody needs to take time off once in a while.

(누구나 한 번쯤은 휴식을 가져야 해요.)

 

Kate: Well, how about you? Do you have any future plans in mind? 

(음, 넌 어때? 넌 어떤 미래 계획을 염두에 두고 있어?)

 

Me: __________________________________.

 

Kate: Well, I hope everything works out.

(모든 것이 잘 되길 바라.) 

 

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

애디가 불을 껐다.

그녀가 그의 손을 잡았다.

이제 다시 대화 나눌 수 있겠네요.

무슨 이야기 나누고 싶어요?

Addie turned off the light.

She took his hand.

Now we can talk again.

What do you want to talk about?

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

애디가 루이스에게 처음부터 계획적으로

보니를 집에 들였냐고 말하는 게 재밌네요.

처음부터 계획적이었던 건 아닌 것 같지만,

지금 다시 손을 잡고 누워서

기분이 좋을 것 같기는 한데요.

 

두 사람은 한동안 아이를 돌보느라

단둘이 대화하지 못했는데

어떤 이야기부터 하고 싶을까요?

 

원서 91페이지에서 이어 읽어 보세요.

또는 다음 음원을 기다려주세요.

p. 88, 끝에서 12번째 줄, In Holt, Louis dropped.. ~ p. 92, 마지막 줄, 20 장의 끝까지

나오는 어휘들

<자주 쓰이는 어휘>는 ✔︎ 표시되어 있습니다. 

안내 1. 연습 음원에는 자주 쓰이는 어휘만 포함되었습니다.

         2. 연습 음원은 낭송 음원 뒤에 이어집니다.

         3. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new)

음원과 정리 페이지는 1년 동안 열람이 가능합니다.
Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.