DAY 27 - 세 사람은 밤이 내리는 모닥불 옆에 앉아 음식을 먹었다. The Three of Them Were Sitting by the Fire as the Night Came Down.

# Page 118

p. 118, 14 번째 줄, In the morning.. ~ p. 122, 마지막 줄, 27장의 끝까지

낭송

(p. 118. 14번째 줄)

아침에 그들은 팬케이크와

달걀, 베이컨으로 식사를 하고

텐트 친 곳을 깔끔히 정리한 다음

음식과 프라이팬들을

픽업트럭 뒤의 아이스박스에 넣고

차를 타고 고속도로를 달려 산속 더 깊이로 들어갔다.

In the morning they had pancakes

and eggs and bacon

and then 깔끔하게 정리했다, 정돈했다 up the camp

and put the food and cooking pans

in the cooler in the back of the pickup

and drove up farther in the mountains on the highway.

(p. 119. 6번째 줄)

그들은 다시 캠프장으로 돌아온 뒤

애디와 루이스는

개울 옆 그늘에

접이식 캠프 의자를 놓고

책을 읽었다.

They returned to camp

and Addie and Louis

set up folding camp chairs

in the shade by the creek

and read their books.

아이와 보니는 함께 주변을 돌아다녔다.

나무로 둘러싸인 속에서.

The boy and the dog 돌아다녔다, 배회했다 around

in the surrounding trees.

(p. 119, 끝에서 2번째 줄)

루이스) 어디로든 개울은 건너가면 안 돼.

But don’t cross the creek anywhere.

아이와 개는

캠프장에서 떨어진 곳으로 갔다가

돌아왔고

The boy and the dog

went down away from the campground

and came back

그러고는 다시 좀 더 멀리 나갔다.

바위들 사이를 뒤져보고,

반짝이는 운모를 관찰해 보고

커다랗고 반들반들한 바위 위에 올라가

누워 개울을 내려다보기도 했다.

and then went farther down

and poked around in the rocks

and 살펴봤다, 조사했다 the shining mica

and climbed on the big boulders

and lay looking down into the water.

그리고는 다시 개울 쪽으로 올라왔다.

Then they moved back up the creek.

루이스) 뭘 봤니?

What did you see?

제이미) 곰은 한 마리도 못 봤어요.

그런데 사슴이 있었어요.

We didn’t see any bears.

But there was a deer.

(p. 120, 12번째 줄)

저녁에는 다시 작은 모닥불을 피웠다.

In the evening they made another small fire.

(p. 120, 끝에서 7번째 줄)

루이스와 제이미는 햄버거 빵을 꺼내고

전날 먹고 남은 감자 칩을 꺼내

모두 테이블 위에 차렸다.

접시와 플라스틱 컵들도.

Louis and Jamie got out the hamburger buns

and the leftover chips from the day before

and set everything ready on the table,

all the plates and unbreakable cups.

제이미는 개와 함께 빈 주전자를 들고

펌프로 내려가서

달고 신선한 물을 길어서 돌아왔다.

세 사람이 모닥불 옆에 앉아 음식을 먹는 동안

밤이 내렸다.

Jamie took the dog and the empty jug

down to the pump

and came back with sweet fresh water,

and the three of them ate sitting by the fire

as the night came down.

아이는 보니에게 자신의 햄버거의 슬로피조*를 조금 주고는

루이스를 쳐다보았다.

그가 어떻게 생각하나 보려는 듯이.

The boy gave Bonny some of his sloppy joe

and looked at Louis

to see what he thought.

(*슬로피조: 토마토 소스로 요리 한 다진 고기)

루이스는 윙크를 해주고는

나무숲을 바라보았다.

Louis 윙크했다, 눈을 찡긋했다

and looked off into the trees.

제이미) 오늘 밤엔 곰을 보게 될까요?

Will we see any bears tonight?

루이스) 아닐 것 같다.

혹시 보더라도 흑곰일 거야.

걔들이 겁먹지만 않는다면

우리를 해치진 않을 거야.

어차피 보니가 짖어서 우리한테 알려주겠지.

I doubt it.

If we do it’ll be a black bear.

But they won’t hurt us

unless they get scared.

Bonny would 경고하다, 주의를 주다 us anyway.

제이미) 곰을 픽업트럭에서 보고 싶어요.

차 안에서요.

I’d like to see one from the pickup.

From inside.

+ 답

낭송에 나온 어휘

자주 쓰는 어휘는 ✔︎ 표시 되어 있습니다.

✔︎ tidy up 깔끔하게 정리하다, 정돈하다

✔︎ wander around 돌아다니다, 배회하다

✔︎ surrounding 둘러싸고 있는, 인근의, 주위의

✔︎ examine 살펴보다, 조사하다

mica 운모, 광물

boulder 큰 바위

✔︎ unbreakable 깨질 수 없는, 부러지지 않는

jug 항아리, 유리 물병

sloppy joe 토마토 소스로 맛을 내고 빵에 얹어 먹는 다진 고기

✔︎ wink 윙크하다, 눈을 찡긋하다

✔︎ I doubt it. 그럴 일 없다. 아닐 것이다.

✔︎ warn 경고하다, 주의를 주다

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Which activity sounds most tempting: eating marshmallows by the fire, reading books, or taking a walk?

모닥불 옆에서 마시멜로 먹기, 책 읽기, 산책 중 어떤 활동이 가장 유혹적으로 들리나요?

A. _______________________________ .

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Alison, which activity sounds most tempting: eating marshmallows by the fire, reading books, or taking a walk?

(앨리슨은 모닥불 옆에서 마시멜로 먹기, 책 읽기, 산책 중 어떤 활동이 가장 유혹적으로 들리세요?)

 

Alison: Kate, they all sound nice, but I’m always tempted by roasted marshmallows.

(케이트, 그것들 모두 좋게 들리지만, 난 항상 구운 마시멜로에 유혹당해.) 

I have fond memories of eating roasted marshmallows by the campfire.

(난 캠프파이어 옆에서 구운 마시멜로를 먹었던 좋은 기억이 있거든요.) 

I like mine perfectly golden, but my brother prefers to catch his on fire and eat them black and burnt.

(난 내 것이 완벽하게 황금색인 것을 좋아하지만, 내 남동생(오빠)은 그것을 불에 태워서 검게 타게 해서 먹는 것을 더 좋아합니다.)

 

Kate: Marshmallows are very delicious!

(마시멜로는 정말 맛있죠.)

 

Alison: How about you, Kate? Which activity sounds most tempting: eating marshmallows by the fire, reading books, or taking a walk?

(케이트는 어때요? 모닥불 옆에서 마시멜로 먹기, 책 읽기, 산책 중 어떤 활동이 가장 유혹적으로 들려요?)

 

Kate: Reading books sounds most tempting!

(책을 읽는 것이 가장 유혹적으로 들려요!)

I haven’t had much time to sit down and read a book for leisure these days.

(요즘 여가 시간에 앉아서 책을 읽을 시간이 많지 않아요.)

 

Alison: I do enjoy a good book.

(나도 좋은 책을 즐겨요.)

 

Kate: Well, how about you? Which activity sounds most tempting to you: eating marshmallows by the fire, reading books, or taking a walk?

(넌 어때? 너에겐 모닥불 옆에서 마시멜로 먹기, 책 읽기, 산책 중 어떤 활동이 가장 유혹적으로 들려?)

 

Me: __________________________________.

 

Kate: Ah, that sounds great.

(아, 아주 좋아.)

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

저녁에는 다시 작은 모닥불을 피웠다.

세 사람이 모닥불 옆에 앉아 음식을 먹는 동안

밤이 내렸다.

In the evening they made another small fire.

and the three of them ate sitting by the fire

as the night came down.

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

제이미도 보니와 함께 산속을 돌아다니며

즐거운 시간을 보냈던 것 같은데요.

늘 새로운 경험을 하게 해주는 루이스와 애디가 있어서

제이미가 즐거운 것 같습니다.

 

곰이 얼마나 무서운 존재인지도 모르고

곰이 나타났으면 좋겠다고 하는 제이미.

 

하지만 제이미도 무서웠는지

나중에는 차 안에서 보고 싶다고 하네요.

과연 오늘 밤 곰이 나타나줄까요?

오늘 이 마지막 장면을 원서 121페이지에서 이어 읽어 볼 수 있습니다.

또는 다음 음원을 기다려 주세요.

p. 118, 14 번째 줄, In the morning.. ~ p. 122, 마지막 줄, 27장의 끝까지

나오는 어휘들

<자주 쓰이는 어휘>는 ✔︎ 표시되어 있습니다. 

안내 1. 연습 음원에는 자주 쓰이는 어휘만 포함되었습니다.

         2. 연습 음원은 낭송 음원 뒤에 이어집니다.

         3. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new)

음원과 정리 페이지는 1년 동안 열람이 가능합니다.
Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.