DAY 33 - 난 그냥 하루하루 일상에 주의를 기울이며 단순하게 살고 싶어요. I Just Want to Live Simply and Pay Attention to What's Happening Each Day.

# Page 145

p. 145, 1 번째 줄, 34장의 처음 ~ p. 147, 마지막 줄, 34장의 끝까지

낭송

(p. 145, 1번째 줄)

어느 일요일, 그들은 주방 테이블에 앉아

아침 커피를 마셨다.

On a Sunday they sat at the kitchen table

over their morning coffee.

<포스트>지에는 광고가 하나 실려 있었는데.

새 연극 시즌에 관한 것이었다.

덴버 공연예술 센터의.

There was an advertisement in the Post

about the coming theatrical season

at the Denver Center for the Performing Arts.

애디) 봤어요?

홀트 카운티에 관해 쓴 지난번 소설, 연극으로 한다는 거?

그 죽어가는 노인이랑 목사에 관한 이야기요.

Did you see

they’re going to do that last book about Holt County?

The one with the old man dying and the preacher.

루이스) 다른 두 작품을 이미 했으니까

이번 것도 하는 거겠죠.

They did those other two

so I guess they might as well do this one too.

애디) 이전 작품들은 봤어요?

Did you see those earlier ones?

루이스) 그건 봤어요.

I saw them.

그런데 상상이 잘 안 돼요. 나이 든 목장 주인 둘이

임신한 소녀를 거둬들인다는 게.

But I can’t 상상하다 two old ranchers

taking in a pregnant girl.

루이스) 작가가 실제적인 세부 내용들을 홀트에서 차용하긴 했죠.

거리의 지명들이나,

시골 모습이나,

어떤 것들의 위치나

그래도, 정말 이 마을인 건 아니죠.

He took the physical details from Holt,

the place names of the streets

and what the country looks like

and the location of things,

but it’s not this town.

(p. 146, 4번째 줄)

루이스) 전부 상상해 낸 거예요.

It’s all imagined.

애디) 그 작가가 우리 둘에 관한 책도 쓸 수 있겠네요.

그럼 어떨 것 같아요?

He could write a book about us.

How would you like that?

루이스) 난 어떤 책에도 나오고 싶지 않아요.

I don’t want to be in any book.

애디) 하지만 우리 이야기가 더 말도 안 되는 건 아니잖아요.

그 두 나이 든 목장 주인들 이야기보다.

But we’re no more improbable

than the story of the two old cattle ranchers.

루이스) 하지만 이건 다르죠.

But this is different.

루이스) 뭐, 이건 우리니까.

우리는, 나한테 말도 안 되지 않아요.

Well, it’s us.

We don’t seem 사실 같지 않은, 있음 직하지 않은 to me.

애디) 처음엔 그렇게 생각했었죠?

You thought so at first.

루이스) 어떻게 생각해야 할지 모르겠었어요.

당신 때문에 놀랐으니까.

I didn’t know what to think.

You surprised me.

애디) 지금은 괜찮지 않아요?

Don’t you feel okay now?

루이스) 좋은 놀람이었어요.

그런데 난 아직도 잘 이해가 안 되긴 해요.

당신이 어떻게 나한테 그런 걸 물어볼 생각을 했는지.

It was a good surprise.

But I still don’t understand

how you got the idea of asking me.

애디) 말했잖아요. 외로움 때문이라고.

밤에 누군가랑 대화를 하고 싶었다고요.

I told you. Loneliness.

Wanting to talk in the night.

애디) 그런데 당신은 다른 사람들한테 이 이야기를 옮길 것 같지 않았어요.

그러면 당신과 나만 아는 일이겠구나.

혹시 당신이 거절한대도 누가 알겠나 했죠.

But I didn’t think you would tell anyone about it

so it would be just you and me

who would know if you did 거절하다 me down.

근데 이제 다 아는 얘기죠.

이제 우리는 해묵은 뉴스예요.

But everyone knows now.

We’re old news.

루이스) 해묵은 뉴스도 안 되죠.

우리는 어떤 류의 뉴스도 안 돼요, 이제.

해묵은 뉴스도, 새로운 뉴스도.

We’re not even old news.

We’re not even news of any kind at all,

old or new.

애디) 당신은 뉴스이고 싶어요?

Do you want to be news?

루이스) 아니요, 절대.

난 그냥 단순하게 살고 싶어요.

하루하루 일어나는 일상에 주의를 기울이고

그리고 밤에는 당신에게 와서 함께 자고요.

No. Hell.

I just want to live simply

and ~에 주의를 기울이다 attention to what’s happening each day.

And come sleep with you at night.

애디) 그래요, 그게 우리가 지금 하고 있는 거죠.

누가 생각이나 했겠어요. 우리 인생에서 지금.

우리에게 아직 이런 게 남아있으리라고.

몸과 영혼이 다 말라붙지 않았다는 걸.

Well, that’s what we’re doing.

Who would have thought at this time in our lives

that we’d still have something like this.

And not all dried up in body and spirit.

루이스) 그래도 우리는 사람들이 우리가 하고 있을 거라고 생각하는 걸,

하고 있지는 않죠.

And we’re not even doing

what people think we’re doing.

+ 답

낭송에 나온 어휘

자주 쓰는 어휘는 ✔︎ 표시 되어 있습니다.

✔︎ advertisement 광고

✔︎ coming 다가오는

theatrical 연극의, 과장된

performing arts 공연 예술

preacher 설교자, 목사

✔︎ might as well ~하는 편이 낫다

rancher 목장 주인

✔︎ pregnant 임신한

✔︎ location 장소, 위치

✔︎ improbable 사실 같지 않은, 있음 직하지 않은

✔︎ loneliness 외로움, 고독

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Do you want to be news or live simply without getting attention?

당신은 뉴스가 되고 싶나요 아니면 관심을 받지 않고 단순하게 살고 싶나요?

A. __________________________________.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Alison, do you want to be news or live simply without getting attention?

(앨리슨은 뉴스가 되고 싶으세요 아니면 관심을 받지 않고 단순하게 살고 싶으세요?)

 

Alison: Well, unfortunately, as an actress, being in the news is good for getting jobs, so I do like that attention.

(안타깝게도, 여배우로서 뉴스에 나오는 것은 직업을 구하는데 좋기 때문에 난 관심을 좋아해요.)

But I always want to be in the news for good things, so I try my best to live a wholesome life.

(하지만 뉴스에 항상 좋은 소식으로 나오고 싶기 때문에 건전한 삶을 살기 위해서 최선을 다하죠.)

 

Kate: That sounds good.

(좋네요.)

 

Alison: How about you, Kate? Do you want to be in the news or live simply without getting attention?

(케이트는 어때요? 뉴스가 되고 싶어요 아니면 관심을 받지 않고 단순하게 살고 싶어요?)

 

Kate: I would prefer to live simply without getting attention.

(전 관심을 받지 않고 단순하게 사는 걸 선호해요.)

I think it would be too stressful people talking about you all the time.

(제 생각에 사람들이 항상 이야기를 하는 사람이 되면 너무 스트레스가 될 것 같아요.)

 

Alison: Yes, it can be very stressful, and some people can be very mean, especially on social media.

(맞아요, 아주 스트레스가 될 수 있죠. 게다가 특히 소셜미디어에서는 일부 사람들이 아주 못되게 굴 수 있어요.)

 

Kate: Well, how about you? Do you want to be news or live simply without getting attention?

(넌 어때? 넌 뉴스가 되고 싶어 아니면 관심을 받지 않고 단순하게 살고 싶어?)

 

Me: __________________________________.

 

Kate: Ah, fair point!

(아, 정당한 지적이야!)

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그래요, 그게 우리가 지금 하고 있는 거죠.

누가 생각이나 했겠어요. 우리 인생에서 지금.

우리에게 아직 이런 게 남아있으리라고.

몸과 영혼이 다 말라붙지 않았다는 걸.

Well, that’s what we’re doing.

Who would have thought at this time in our lives

that we’d still have something like this.

And not all dried up in body and spirit.

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

오늘은 덴버에서 열리는 연극에 관한 이야기를 했는데요.
켄트 하루프의 책을 좋아하는 독자라면 아마 눈치채셨겠죠?
목장 주인 둘이 임신한 소녀를 거둬들인다는 이야기는
실제 켄트 하루프의 대표작인 <플레인 송>의 내용이죠.

 

마지막 대화 속에서 두 사람이 지금의 삶에
얼마나 만족하고 있는지를 알려주네요.

 

뉴스가 되기보다 하루하루 주어진 일상에 만족하는 삶.
나는 어떤 삶을 원하나요? 뉴스가 되고 싶나요?
혹은 하루하루 일상에 만족하고 싶은가요?

 

다음 음원의 지난 이야기에서 만나봅니다.

또는 원서 147페이지에서 이어 읽어 볼 수 있습니다.

p. 145, 1 번째 줄, 34장의 처음 ~ p. 147, 마지막 줄, 34장의 끝까지

나오는 어휘들

<자주 쓰이는 어휘>는 ✔︎ 표시되어 있습니다. 

안내 1. 연습 음원에는 자주 쓰이는 어휘만 포함되었습니다.

         2. 연습 음원은 낭송 음원 뒤에 이어집니다.

         3. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new)

음원과 정리 페이지는 1년 동안 열람이 가능합니다.
Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.