DAY 36 - 그들은 덴버로 가 하룻밤을 보냈다. They Stayed Overnight in Denver.

# Page 155

p. 155, 1 번째 줄, 37장의 처음 ~ p. 158, 마지막 줄, 37장의 끝까지

낭송

(p. 155, 9번째 줄)

두 사람은 어느 날 덴버에서 하룻밤을 보냈다.

그녀가 전에 그랬듯이

유서 깊고 아름다운 브라운 팰리스 호텔에서였다.

And once they stayed overnight in Denver

as she had before

at the great old beautiful Brown Palace Hotel

탁 트인 안뜰과 로비가 있고,

피아노 연주자가

오후와 저녁 내내 연주를 하는 곳이었다.

with its open court and lobby

and the piano player

who played all afternoon and evening.

두 사람의 방은 3층에 있었는데

난간 아래로 내려다볼 수가 있어

아래로 탁 트인 안뜰이 보였다.

Their room was on the third floor

and they could look over the railing

down to the open courtyard below.

(p. 156, 2번째 줄)

그들은 내려가 레스토랑에서 식사를 하고

방으로 다시 올라왔다.

They went down and ate in the restaurant

and then came back upstairs

애디는 비싼 드레스 중 하나를 입었다.

그녀가 몇 년 전

덴버에서만 입으려고 샀던 드레스다.

and Addie (옷을) 입었다 on one of the expensive dresses

she’d bought years ago

just to wear in Denver.

그들은 밖으로 나가

16번가 스트리트 몰로 가는 인도로 가서

커티스 스트리트로 가는 셔틀을 탔다.

Then they went out

onto the sidewalk to the 16th Street Mall

and rode the shuttle bus to Curtis Street

그리곤 걸어서 덴버 센터까지 가서

로비를 지나

왼쪽의 극장으로 갔다.

and walked over to the Denver Center

and through the lobby

and off to the left to the theater.

여자 한 사람이 두 사람을 자리로 안내해주었다.

A woman showed them to their seats.

연극이 시작됐고

무대 위 남자들이

그들의 임무에 관한 노래를 했다.

검은 바지와 넥타이,

흰 셔츠를 입은 모습으로.

이따금씩 관객들이 즐거워했다.

Then the play began,

the men on stage

singing on their mission

in their black pants and ties

and white shirts,

the audience amused by some of it.

애디와 루이스는 손을 잡고 있었고

중간 휴식 시간에는 화장실에 들렀다.

They 손을 잡았다 hands

and at intermission went out to the restrooms.

(p. 156, 끝에서 1번째 줄)

그들은 공연 후반부를 마저 보고

거리로 나왔다.

극장 앞엔 조명이 밝게 비추고 있었다.

둘은 택시를 잡아타고

호텔로 돌아갔다.

They watched the second half

and then went out onto the street

in the bright lights in front of the theater

and caught a cab

and rode back to the hotel.

루이스) 한잔할래요?

Do you want a drink?

애디) 딱 한 잔만요.

Just one.

호텔 바로 들어간 두 사람은

테이블을 안내받아 앉았다.

둘은 와인 한 잔씩을 각각 마신 다음

엘리베이터를 타고 방으로 갔다.

그들은 옷을 벗고 커다란 킹사이즈 침대 속으로 들어갔다.

They walked into the bar

and were shown to a table

and each had a glass of wine,

then they 엘리베이터를 탔다 the elevator to their room

and undressed and got into the big king-sized bed.

불을 끄자

거리의 불빛만이 스며들었다.

레이스 커튼 사이로.

They shut the lights off

and had just the light coming in from the street

through the lacey curtain.

애디) 신나지 않아요?

Isn’t this fun.

루이스) 나도 정말 그런 것 같네요.

Sure seems so to me.

그녀가 그에게 바짝 다가가 앉았다.

She 옆으로 조금 갔다, 자리를 좁혀 앉았다 over close to him.

애디) 난 이보다 더 행복할 수 없을 만큼 행복해요.

이제 이 커다란 호텔 침대에서 나에게 입을 맞출 건가요, 말 건가요?

I’m about as happy as I can be.

Now are you going to kiss me in this big hotel bed or not?

루이스) 그러고 싶던 참이에요.

I was hoping to.

+ 답

put on (put-put-put)

held hands (hold-held-held) 

took the elevator (take-took-taken) 

낭송에 나온 어휘

자주 쓰는 어휘는 ✔︎ 표시 되어 있습니다.

✔︎ overnight 하룻밤 동안, 밤 사이에

court 뜰, 마당

railing 난간

courtyard 뜰, 마당

✔︎ sidewalk 보도

play 연극, 놀이

✔︎ audience 관객

✔︎ amused 재미있어 하는, 즐거워하는

intermission 막간, 중간 휴식 시간

✔︎ undress 옷을 벗다, 옷을 갈아 입다

lacey 레이스로 된

scoot over 옆으로 조금 가다, 자리를 좁혀 앉다

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. What type of hotel do you like to stay overnight on your vacation?

당신은 휴가 때 어떤 종류의 호텔에서 하룻밤을 보내고 싶나요?

A. I like to stay at _____________________________.

전 ~에서 보내고 싶어요.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Alison, where or what type of hotel do you like to stay overnight on your vacation?

(앨리슨은 휴가 때 어디 또는 어떤 종류의 호텔에서 하룻밤을 보내고 싶으세요?)

 

Alison: Well, that’s a hard question to answer because it depends if it’s an adventure vacation or a luxury trip.

(글쎄, 그건 대답하기 어려운 질문이네요. 왜냐하면 모험 휴가인지 아니면 호화로운 여행인지에 달려 있기 때문이죠.)

But for a romantic getaway, I would opt for a luxury hotel.

(하지만 로맨틱한 여행이라면, 고급 호텔을 선택하겠어요.)

 

Kate: That sounds very nice.

(그거 아주 좋네요.)

 

Alison: How about you, Kate? What type of hotel do you like to stay overnight on your vacation?

(케이트는 어때요? 휴가 때 어떤 종류의 호텔에서 하룻밤을 보내고 싶어요?)

 

Kate: I like to stay at a clean hotel on vacation.

(전 휴가 때 깨끗한 호텔에서 보내고 싶어요.)

As long as it’s clean, I’m not too picky about what kind of hotel it is.

(깨끗하기만 하면 어떤 호텔인지 전 그리 까다롭지 않거든요.)

 

Alison: Yes, I agree.

(나도 동의해요.)

It has to be clean.

(깨끗해야만 해요.)

I don’t like pensions that don’t clean the bedding between guests.

(나는 숙박 손님들 사이에 이부자리를 청소하지 않는 펜션을 좋아하지 않아요.)

 

Kate: Well, how about you? Where or what type of hotel do you like to stay overnight on your vacation?

(넌 어때? 넌 휴가 때 어디 또는 어떤 호텔에 하룻밤을 보내고 싶어?)

 

Me: __________________________________.

 

Kate: Oh, that’s nice!

(아, 그거 좋다!)

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그녀가 그에게 바짝 다가가 앉았다.

난 이보다 더 행복할 수 없을 만큼 행복해요.

이제 이 커다란 호텔 침대에서 날 입을 맞출 건가요, 말 건가요?

She scooted over close to him.

I’m about as happy as I can be.

Now are you going to kiss me in this big hotel bed or not?

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

이번엔 애디가 혼자가 아닌 루이스와 함께

덴버에 왔네요. 공연도 보고.

 

더는 불가능할 만큼 행복하다는 애디의 말이

그녀의 지금 기분을 잘 말해주고 있네요.

이렇게 행복한 두 사람의 시간이

계속해서 이어졌으면 좋겠습니다.

 

이어지는 두 사람의 오늘 밤 이야기를,

원서 157페이지를 펼쳐서 읽어 보세요.

또는 다음 음원을 기다려 주세요.

p. 155, 1 번째 줄, 37장의 처음 ~ p. 158, 마지막 줄, 37장의 끝까지

나오는 어휘들

<자주 쓰이는 어휘>는 ✔︎ 표시되어 있습니다. 

안내 1. 연습 음원에는 자주 쓰이는 어휘만 포함되었습니다.

         2. 연습 음원은 낭송 음원 뒤에 이어집니다.

         3. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new)

음원과 정리 페이지는 1년 동안 열람이 가능합니다.
Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.