DAY 38 - 그는 밤에 그녀의 집으로 왔지만 이제 전과 달랐다. He Came to Her House at Night but It was Different Now.

# Page 165

p. 165, 1 번째 줄, 39장의 처음 ~ p. 170, 마지막 줄, 40장의 끝까지

낭송

(p. 165, 1번째 줄)      

진과의 얘기가 있었던 후에도,

애디와 루이스는 여전히 만났다.

After the talk with Gene,

Addie and Louis still saw each other.

그가 밤에 그녀의 집으로 왔다.

하지만 이제는 전과 달랐다.

예전의 편안한 즐거움과 발견과는 달랐다.

He came to her house at night

but it was different now.

It was not the same lighthearted pleasure and discovery.

그러더니 차츰 루이스가

자신의 집에서 자고,

애디는 혼자서 책을 보고 싶은 밤들이 늘었다.

루이스가 와서 함께 자길 바라기보다는.

And gradually there were nights

when he stayed home,

nights when she read for hours alone,

not wanting him to be there in bed with her.

(p. 165, 끝에서 4번째 줄)

그러던 어느 날,

애디는 손자와 이야기하려고 전화를 걸었다.

아이가 뒤에서 우는 소리가 들리는데

진이 전화를 바꿔주지 않으려 했다.

Then the day came

when Addie tried to ~와 전화하다, 통화하다 to her grandson on the phone.

She could hear the boy crying in the background

but his father wouldn’t let him talk.

애디) 왜 이러는 거니 너?

Why are you doing this?

진) 아시잖아요.

이렇게라도 해야 한다면 전 해요.

You know why.

If I have to do this I will.

애디) 너 정말 못됐구나.

이건 잔인해.

네가 이렇게까지 할 줄은 몰랐다.

Oh you’re just mean.

This is 잔혹한, 몰인정한.

I didn’t think you’d go so far.

그녀는 어느 오후에, 아이에게 다시 전화를 걸었다.

아이가 집에 혼자 있을 것 같은 시간이었다.

하지만 아이는 할머니와 통화를 하려 하지 않았다.

She called her grandson one afternoon

when she thought he would be at home by himself.

But he wouldn’t talk to her.

제이미) 화낼 거예요.

보니도 데려갈 거고요.

전화기도 빼앗아 갈 거예요.

They’ll be mad.

They’ll take Bonny away.

They’ll take my phone.

애디) 오, 맙소사. 알았다, 아가.

Oh God. All right, honey.

그 주 중반,

루이스가 집으로 오자

애디는 그를 주방으로 데리고 갔다.

그에게 맥주를 주고

자신도 와인 한 잔을 따랐다.

When Louis came to her house

in the middle of that week

she led him out to the kitchen

and gave him a beer

and 부었다, 따랐다 herself a glass of wine.

애디) 이거 더는 못하겠어요.

이렇게 계속할 순 없어요.

I can’t do this anymore.

I can’t 그만두지 않다, 계속하다 on this way.

난 내 손자와 접촉이 필요해요.

아이와 함께하는 삶이요.

I have to have contact,

and some kind of life with my grandson.

애디) 이번 여름, 그게 확실해졌어요.

This summer made that clear.

루이스) 아이가 당신을 사랑하죠.

He loves you.

애디) 그래요.

내 가족 중 그 애가 유일해요.

다른 얘들은 필요 없어요.

진은 믿지 못하겠어요.

또 무슨 짓을 할지 이제는 짐작조차 안 가요.

He does.

He’s the only one of my family who does.

I don’t want the others.

I don’t trust Gene.

I can’t guess what else he might do.

루이스) 그럼 난 집으로 돌아가라는 말이죠.

So you want me to go home.

애디) 오늘 밤은 말고요.

하룻밤만 더 함께해요.

그렇게 해줄래요?

Not tonight.

One more night.

Will you do that?

(p. 167, 12번째 줄)

루이스) 그럼 이게 우리의 마지막 밤이군요.

So this is our last night.

+ 답

낭송에 나온 어휘

자주 쓰는 어휘는 ✔︎ 표시 되어 있습니다.

✔︎ lighthearted 마음 가벼운, 편한 마음으로 즐기기 위한

discovery 발견

✔︎ gradually 점차적으로, 점점

✔︎ cruel 잔혹한, 몰인정한

✔︎ pour 붓다, 따르다

✔︎ go on 그만두지 않다, 계속하다

✔︎ contact 연락, 접촉

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. If you were Addie, would you go on seeing Louis?

만약 당신이 애디라면, 루이스와의 만남을 이어갈 건가요?

A. If I were Addie, I would/wouldn’t ___________.

만약 내가 애디라면 난 ~하겠어요/하지 않겠어요.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Alison, if you were Addie, would you go on seeing Louis?

(앨리슨이 애디라면, 루이스와의 만남을 이어가실 건가요?)

 

Alison: If I were Addie, I would continue to see Louis, but I would probably ask him to marry me, so that would make everybody happy.

(내가 애디였다면 루이스를 계속 만날 거지만 아마 그에게 나와 결혼해 달라고 했을 거예요. 그래야 모두가 행복해질 거니까요.)

 

Kate: That would make everyone happy.

(모두를 행복하게 하겠네요.)

 

Alison: How about you, Kate? If you were Addie, would you go on seeing Louis?

(케이트는 어때요? 애디라면, 루이스와의 만남을 이어갈 건가요?)

 

Kate: Yes, I would.

(네, 전 그럴 거예요.)

My children have no right to tell me who I can or cannot meet.

(제 아이들이 제가 누굴 만날 수 있는지 없는지 말할 수 있는 권리는 없어요.)

 

Alison: I agree.

(동의해요.)

But it’s the grandson who’s suffering, and that’s so unfair.

(하지만 고통받는 사람이 손자라 너무 불공평해요.)

 

Kate: Well, how about you? If you were Addie, would you go on seeing Louis?

(넌 어때? 네가 애디라면, 넌 루이스와의 만남을 이어갈 거야?)

 

Me: __________________________________.

 

Kate: Hmm, that’s a good point!

(음, 좋은 지적이야!)

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

오늘 밤은 말고요.

하룻밤만 더 함께해요.

그렇게 해줄래요?

Not tonight.

One more night.

Will you do that?

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

70세에 나이에 자신의 의지로 행복을 찾았지만

아들의 관여로 행복을 부당하게 박탈당한 기분입니다.

 

애디가 루이스를 만나는 동안에는

제이미와 통화조차 할 수 없다니.

어려울 때 제이미를 돌봐 준 사람이 누군지는 잊었나 봅니다.

제이미가 울면서 말하는 목소리가 너무 안됐네요.

 

애디와 루이스는 정말 이대로 끝인 걸까요?

 

두 사람의 마지막 밤 이야기를 다음 음원의 지난 이야기에서 만나봅니다.

또는 원서 167페이지에서 이어 읽어 볼 수 있습니다.

p. 165, 1 번째 줄, 39장의 처음 ~ p. 170, 마지막 줄, 40장의 끝까지

나오는 어휘들

<자주 쓰이는 어휘>는 ✔︎ 표시되어 있습니다. 

안내 1. 연습 음원에는 자주 쓰이는 어휘만 포함되었습니다.

         2. 연습 음원은 낭송 음원 뒤에 이어집니다.

         3. 단어 별 듣기 기능이 추가되었습니다. (new)

음원과 정리 페이지는 1년 동안 열람이 가능합니다.
Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.