DAY 20 - 펄펄 내리는 눈의 슬픔 Thickly Falling Snow's Sorrow

11장 밤 Part3  

Page 75

Night

p. 75, 2번째 문단 1번째 줄, By the.. ~ p. 78, 마지막 줄, ..clear eyes. 

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

낭송

(75, 2번째 문단 1번째 줄)

거대한 강에 다다를 때쯤, 

도시를 가로지르는. 

그녀의 먼지투성이 얼굴은 땀에 젖어 번들거린다. 

By the time she arrives at the 거대한 river

that cuts across the city, 

her dusty face is gleaming with sweat. 

(75, 끝에서 8번째 줄)

그녀의 종아리에는 단단히 알이 뱄고

밑창이 얇은 샌들을 신은 발바닥은

불붙은 듯 뜨겁다. 

She has knots in her calves, 

and the soles of her feet in her thin sandals

feel on fire. 

강의 수면에서

올라온 검고 습한 바람이 

천천히 그녀의 몸을 식힌다.

The 습한 black wind rising off

the surface of the water 

slowly cools her body.

(76, 끝에서 8번째 줄)

자정이 가까워질 무렵 그녀는 발견한다,

자신이 낯선 영화관의 입구에

다다라 있다는걸.

부스의 불은 꺼져 있다. 

마지막 영화의 매표는 이미 끝났다.

When midnight is near, she discovers 

that she has arrived

at the entrance to an unfamiliar cinema. 

The lights are off in the booth; 

all the tickets for the final film have been sold. 

(77, 3번째 줄)

이제는 더 이상 걷고 싶지 않다. 

버스가 다가오는 것이 보인다,

그날 밤 마지막 버스일지도 모르는.

She is done with walking now. 

She sees a bus approaching

that might be the last one of the night. 

버스에 오른 순간

그녀는 놀란다,

지나치게 강한 에어컨 바람에.

The moment she steps up on to the bus, 

she is startled 

by the incredibly strong air conditioning. 

(77, 10번째 줄)

그녀는 걸어들어간다,

두 좌석 모두 비어 있는 자리까지. 

She walks down the aisle

to where there is an empty double-seat.

(77, 2번째 문단 2번째 줄)

팔뚝과 목덜미에

소름이 돋는다,

공격적인 에어컨 바람 때문에.

그녀는 차창 밖을 내다본다. 

She has goosebumps

on her arms and the back of her neck

from the 공격적인 air conditioning. 

She looks out of the window. 

버스는 거리를 가로지르고 있다,

불야성의. 

색색의 머핀과 조각 케이크들이

진열되어 있다,

눈부시게 불을 밝힌 카페의

투명한 냉장고에. 

The bus is cutting through the streets of the city, 

which is lit up all night. 

Muffins and slices of cake in various colours

are displayed 

in the clear-glass fridges

of dazzlingly illuminated cafés. 

모조 다이아몬드 목걸이가 빛난다,

문을 닫은 보석점 진열장 안에서. 

A fake-diamond necklace glitters 

in the display case of a jewellery shop closed for the night.

(78, 1번째 줄)

초등학교 시절에 만들었던

만화경을 그녀는 기억한다. 

세 조각의 직사각형 거울을 잇대어,

거울집에서 잘라온.

She remembers the kaleidoscope

she made in primary school.

She joined three rectangular pieces of a mirror,  

which she’d had cut in a mirror shop, 

그리고 삼각기둥을 만든 뒤

색종이를 가위로 잘게 잘라 

그 안에 넣었다. 

to make a triangular prism, 

then scissored coloured paper into tiny pieces

and put them inside. 

그녀는 단박에 사로잡혔다,

그 안에서 펼쳐지는 이상한 세계에. 

한쪽 눈에 갖다 대고 

만화경을 흔들 때마다 펼쳐지던. 

She was instantly captivated 

by the strange world that 펼쳤다 inside

each time she held one end up to her eye 

and shook the kaleidoscope.

말을 잃은 뒤 그럴 때가 있다, 

이따금 그 세계가 그녀의 눈앞에 떠올라

이미 거기 있던 장면에 겹쳐지는.

After losing words, there were times 

when that world rose up in front of her eyes,  

overlaying whatever scene was already there. 

지금처럼 녹초가 된 채

버스에 실려 

검고 단단한 숲 같은 밤거리를 흘러갈 때.

When, exhausted as she was now, 

a bus bore her 

through the night streets’ 단단한 black forest.

아카데미 건물의 어둡고

좁은 계단을 걸어 올라갈 때. 

강의실에 이르는

어둡고 긴 복도를 지나갈 때. 

When walking up the dark,

narrow stairs of the academy building. 

When passing down the long corridor

that led to the classroom. 

오후의 햇빛과

정적과 나무들, 잎사귀들, 

그 틈의 노란빛 무늬들을 바라볼 때. 

When gazing at afternoon sunlight,

quiet and trees, leaves, 

the patterns of yellow light between them. 

(78, 1번째 문단 끝에서 4번째 줄)

말을 잃고 나자 그 모든 풍경이 파편이 되었다,

조각조각이 따로 떨어져 분리된.

ㅡ만화경 속의 색종이처럼

조용히 반복적으로 움직이며 

일제히 무늬를 바꾸던. 

Once she lost words, all such scenery became fragmented, 

each piece distinct and 분리된

ㅡlike the coloured paper inside the kaleidoscope, 

shifting silently, repeatedly 

and in concert to form new patterns. 

그때 그녀의 아이는 여섯 살이었다.

딱 한 번 한가했던 일요일 오전, 

이런저런 이야기 끝에

그녀는 아이에게 제안했다,

Her son was six.

For once it was a leisurely Sunday morning, 

and, after an aimless conversation,

she suggested to him 

그들의 이름을 지어보자고. 

그들이 가장 닮은 자연을 이용해서.

that they come up with names for themselves

based on what natural thing they most resembled. 

아이는 재미있어하며 

자신의 이름을 ‘반짝이는 숲’이라고 지은 뒤

여자에게도 이름을 지어주었다,

마치 가장 정확한 작명이라는 듯 단호하게.

Her son liked the idea, 

claimed ‘Sparkling Forest’ for himself, 

then named her too. 

Decisively, as though it fitted her exactly.

아이) 펄펄 내리는 눈의 슬픔.  

Thickly Falling Snow’s Sorrow.

여자) 뭐라고?

What?

아이) 그게 엄마 이름이야.  

That’s your name, Mum.

무슨 말을 해야 할지 몰라 

그녀는 아이의 말간 눈을 들여다보았다.

Not knowing what to say, 

she peered into his clear eyes.

+ 답

huge

humid

aggressive

unfolded

solid

separate 

낭송에 나온 어휘

♪ huge 거대한
♪ cut across~ ~을 질러가다
♪ dusty 먼지투성이인
♪ gleaming 빛나는, 환한
♪ knot 매듭, 뻣뻣한 느낌
♪ calf 종아리
♪ sole 발바닥
♪ on fire 불타는 듯한/화끈거리는
♪ humid 습한
♪ rising off~ ~에서 올라가는
♪ surface 표면
♪ entrance 입구
♪ cinema 극장, 영화관
♪ startled by~ ~에 깜짝 놀란
♪ incredibly 믿을 수 없을 정도로, 엄청나게
♪ aisle 통로
♪ goosebump 소름(닭살)
♪ aggressive 공격적인
♪ cutting through~ ~사이로 길을 내는
♪ lit up 불이 붙은(light up의 과거분사)
♪ displayed 전시된, 진열된
♪ clear-glass 맑은 유리의, 유리처럼 투명한
♪ fridge 냉장고
♪ dazzlingly 눈부시게
♪ illuminated (불빛이) 환한/빛나는, (과거에 손으로 금물·은물·물감을) 채색한
♪ fake-diamond 가짜 다이아몬드
♪ glitter (다이아몬드처럼) 반짝반짝 빛나다
♪ jewellery 보석류, 장신구
♪ kaleidoscope 만화경
♪ primary school 초등학교
♪ rectangular 직사각형의, 직각의
♪ triangular 삼각형의
♪ prism 각기둥
♪ scissor 가위로 자르다
♪ tiny 아주 작은
♪ instantly 즉각,즉시
♪ captivated by~ ~에 푹 빠진, 매료된
♪ unfold (접혀 있는 것을) 펴다, 펼쳐지다, 전개되다
♪ held up 들어올렸다(hold up의 과거형)
♪ overlaying 덮어씌우는
♪ scene 장면, 풍경
♪ exhausted 기진맥진한, 지친
♪ bore (무게를) 지탱했다/견뎠다(bear의 과거형)
♪ solid 단단한, 견고한, 속이 꽉 찬, (속이) 빈 데가 없는
♪ narrow 좁은
♪ corridor 복도, 회랑
♪ led to~ ~로 이어졌다(lead to의 과거형)
♪ gazing 응시하는
♪ scenery 풍경, 광경
♪ fragmented 분열된, 파편이 된
♪ distinct 뚜렷한, 뚜렷이 다른
♪ seperate 분리된, 따로 떨어진
♪ shifting 이동하는
♪ repeatedly 반복적으로
♪ in concert 일제히, 소리를 맞추어
♪ leisurely 한가한, 여유로운, 느긋한
♪ aimless 목적이 없는
♪ conversation 대화
♪ suggest 제안하다, 시사하다
♪ come up with~ ~을 제시하다/제안하다
♪ natural 자연의, 천연의
♪ resemble 닮다, 비슷하다, 유사하다
♪ claim 주장하다
♪ sparkling 반짝거리는
♪ decisively 결정적으로, 단호히
♪ fit 맞다, 들어 맞다
♪ exactly 정확히
♪ thickly 두껍게, 두툼하게
♪ sorrow (큰) 슬픔, 비애
♪ peer into~ ~을 들여다보다/응시하다

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. What natural thing do you think you vibe with the most?

당신은 자연 중에 무엇과 분위기가 가장 잘 맞는다고 생각하나요?

A. I _____.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Josh, what natural thing do you think you vibe with the most?   

너는 자연 중에 무엇과 분위기가 가장 잘 맞는다고 생각해?

 

Josh: 100% dogs and forests.

무조건 강아지와 숲이지.

I grew up with dogs and walking or biking with them through forests.

어릴 때 강아지 키우면서 숲속에서 같이 산책하거나 자전거를 타곤 했거든.

I always feel refreshed when I am around trees.

숲속에 있으면 항상 마음이 편안해져.

Also snow. I think my soul is made from snow.

그리고 눈도 나와 잘 맞지. 내 영혼은 눈으로 만들어진 것 같아.

I love it so much.

눈을 너무 좋아해.

Walking my dogs through a snowy forest is heaven. 

눈 내리는 숲을 강아지와 걷는 건 천국이지.

 

Kate: Wow, clearly you are from Canada! 

와, 너 진정한 캐나다 사람이구나!

 

Josh: Last question this week, Kate. What natural thing do you think you vibe with the most?

케이트, 이번 주 마지막 질문이야.

What natural thing do you think you vibe with the most?

너는 자연 중에 무엇과 분위기가 가장 잘 맞는다고 생각해?

 

Kate: I totally vibe with the beach!

나는 완전 바다와 잘 맞아!

Think of the hot sun, white sand, surfers, coconut oil and a cocktail.

뜨거운 태양, 하얀 모래, 서핑하는 사람들, 코코넛오일 그리고 칵테일을 떠올려봐.

That is my vibe. 

그게 내 분위기와 잘 맞아.

 

Josh: Not a surprising answer coming from you.

정말 너다운 대답이야.

We certainly are opposites.

우린 진짜 정반대네.

 

Kate: How about you?  

넌 어때?

What natural thing do you think you vibe with the most?

너는 자연 중에 무엇과 분위기가 가장 잘 맞는다고 생각해?

 

Me: _________ .

 

Kate: Oh, I can see that! 

오, 그럴 것 같았어!

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그녀는 단박에 그 안에서 펼쳐지는 이상한 세계에 사로잡혔다.

한쪽 눈에 갖다 대고 

만화경을 흔들 때마다 펼쳐지던. 

말을 잃은 뒤 그럴 때가 있다, 

이따금 그 세계가 그녀의 눈앞에 떠올라

이미 거기 있던 장면에 겹쳐지는.

She was instantly captivated by the strange world that unfolded inside

each time she held one end up to her eye 

and shook the kaleidoscope.

After losing words, there were times 

when that world rose up in front of her eyes,  

overlaying whatever scene was already there. 

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

아이를 잃고 괴로운 여자의 하루가 거의 끝나갑니다. 

이어지는 이야기를 다음 음원에서 만나보세요. 

p. 75, 2번째 문단 1번째 줄, By the.. ~ p. 78, 마지막 줄, ..clear eyes. 

에세이 - 2

Wandering Through the Night

밤거리 거닐기

희랍어 수업이 끝난 후, 그녀는 지칠 때까지 밤거리를 걷곤 했는데요.
그 길을 걸으며 마주한 풍경들, 그리고 결국 버스에 올라 차창 밖으로 보이는 장면들을 차분히 묘사해줍니다.

여러분이 자주 걷는 길에는 어떤 모습들이 보이나요? 지칠 때까지 걸어본 적이 있나요?

아래 가이드 질문을 따라 자유롭게 이야기해 보세요.

She is done with walking now.
She sees a bus approaching
that might be the last one of the night.

 

She has goosebumps on her arms and the back of her neck
from the aggressive air conditioning.
She looks out of the window.
The bus is cutting through the streets of the city,
which is lit up all night.
Muffins and slices of cake in various colours are displayed
in the clear-glass fridges of dazzlingly illuminated cafés.

 

이제는 더 이상 걷고 싶지 않다.
버스가 다가오는 것이 보인다,
그날 밤 마지막 버스일지도 모르는.

 

팔뚝과 목덜미에 소름이 돋는다,
공격적인 에어컨 바람 때문에.
그녀는 차창 밖을 내다본다.
버스는 거리를 가로지르고 있다,
불야성의.
색색의 머핀과 조각 케이크들이 진열되어 있다,
눈부시게 불을 밝힌 카페의
투명한 냉장고에.

-Greek Lessons p. 77 중에서

가이드 질문에 따라 또는 자유롭게 작성하기

① Have you ever taken a long walk? Why and where was it?

② What kind of transportation do you usually use?

③ What does the street you often walk look like? What do you usually notice there?

④ Among those things, what do you like the most and dislike the most?

어휘 찾아보기

♪ 표시는 <낭송에 나온 어휘>입니다.  

1. 어휘 리듬 연습 음원과 함께 오늘 <낭송에 나온 어휘>들을 연습해보세요.

2. 🔊스피커 버튼을 눌러 단어 별 소리를 들어볼 수 있습니다.

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.