DAY 40 - 당신이 아주 작은 소리를 낼 때까지 Until You Made a Very Small Sound

21장 심해의 숲

Page 144

Deep-sea Forest

p. 144, 1번째 줄, We were.. ~ p. 148, 마지막 줄 

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

낭송

(144, 1번째 줄)

그때 우리는 바다 아래의 숲에

나란히 누워 있었어요.

빛도 소리도 없는 곳에서요.

We were lying side by side

in the woods under the sea then.

In a place that had neither light nor sound.

당신이 보이지 않았어요.

나 자신도 보이지 않았어요.

You were not 보이는.

And I was not visible.

당신은 소리를 내지 않았지요.

나도 소리를 내지 않았어요.

You did not make a sound.

And I did not make a sound.

마침내 당신이 아주 작은 소리를 낼 때까지,

작고 가냘픈 물거품이 새어나올 때까지,

입술 사이로.

우리는 그곳에 누워 있었어요.

Until you made a very small sound,

until a tiny, 약한, 가냘픈 bubble emerged

from between your lips,

we lay there.

당신은 간절했지요.

무섭게 고요했지요.

어두웠지요,

밤이 저문 다음 찾아오는 더 깊은 밤만큼이나.

You were full of yearning.

It was frighteningly 고요한.

It was dark,

as dark as the night that nightfall deepens to.

(145, 7번째 줄)

한 순간

당신의 검지손가락이 내 어깨의 살갗 위를 움직이며 

썼지요.

At one moment, 

moving your index finger over the (사람, 동물의) 살 of my shoulder, 

you wrote.

숲, 숲이라고, 당신은 썼지요.

Woods, you wrote, woods.

(145, 끝에서 4번째 줄)

그때 우리는 아주 가까이 있었지요.

아주 가까이 누워 서로를 끌어안고 있었지요.

We were very close then.

We were lying very close and embracing each other.

빗소리가 멈추지 않았지요.

무엇인가가 우리 내부에서 깨어졌지요.

The sound of the rain did not cease.

Something broke inside us.

빛도 목소리도 없는 그곳에서,

수압을 견디지 못해 산산조각난 산호들 사이에서

우리 몸은 이제 막 떠오르려 하고 있었지요.

In that place where both light and voice were absent,

among slivers of coral that hadn’t borne the pressure, 

our bodies were now trying to float upwards.

떠오르고 싶지 않아서

나는 당신의 목에 팔을 감았어요.

당신의 어깨를 더듬어 입맞추었어요.

Not wanting to float upwards,

I wound my arm around your neck.

I groped for your shoulder and kissed it.

내가 더 입맞출 수 없도록

당신은 내 얼굴을 껴안으며 작은 소리를 냈지요.

So that I would be unable to kiss you again,

you embraced my face and made a small sound.

처음으로

거품처럼 얇고 가냘프게. 둥글게.

For the first time,

a sound as thin and frail as a bubble. And round.

나는 숨을 멈췄어요.

I stopped breathing.

(147, 1번째 줄)

두려웠어요.

두렵지 않았어요.

울음을 터뜨리고 싶었어요.

울음을 터뜨리고 싶지 않았어요.

It was frightening.

It was not frightening.

I wanted to burst out crying.

I didn’t want to burst out crying.

내 몸에서 완전히 떨어져나가기 전에,

당신은 나에게 천천히 입맞추었지요.

Before you fell away completely from my body,

you kissed me, slowly.

이마에.

눈썹에.

두 눈꺼풀에.

마치 시간이 나에게 입맞추는 것 같았어요.

My forehead

My eyebrows.

My two eyelids.

It felt like I was being kissed by time.

입술과 입술이 만날 때마다

막막한 어둠이 고였어요.

영원히 흔적을 지우는 눈처럼 정적이 쌓였어요.

묵묵히 차올랐어요,

무릎까지, 허리까지, 얼굴까지.

Each time our lips met,

the desolate darkness gathered.

Silence piled up like snow, snow the 영원한 eraser.

Mutely reaching 

our knees, our waists, our faces.

(148, 1번째 줄)

나는 두 손을 가슴 앞에 모은다.

혀끝으로 아랫입술을 축인다.

두 손이 조용히, 빠르게 뒤치럭거린다.

I bring my hands together in front of my chest.

I 촉촉하게 하다, 축이다 my lower lip with the tip of my tongue.

Quietly, swiftly, my hands chafe.

눈꺼풀이 떨린다.

곤충들이 세차게 맞비비는 겹날개처럼.

나는 이미 말라버린 입술을 연다.

끈질기게, 깊게 숨을 들이마셨다 내쉰다.

My eyelids quiver

like stridulating insect wings.

I open my lips, which are already dry.

I breathe deeper, resolute breaths, in, out.

마침내 음절을 발음하는 순간

나는 작정한듯 눈을 감았다 뜬다,

발견할 것을 각오한듯.

눈을 다시 뜨면 

모든 것이 사라져 있을 것을

As I speak the first syllable,

I close and open my eyes with intention.

As if readying myself to discover, 

upon reopening them, 

that everything will have vanished.

+ 답

낭송에 나온 어휘

♪ lying 누워 있는
♪ side by side 나란히
♪ visible (눈에) 보이는, 알아볼 수 있는
♪ tiny 아주 작은
♪ frail 노쇠한, (허)약한, 부서지기 쉬운
♪ emerge (어둠 속이나 숨어 있던 곳에서) 나오다, 모습을 드러내다
♪ lay 누워 있었다(lie의 과거형)
♪ yearning 갈망, 동경
♪ frighteningly 깜짝 놀랄 정도로
♪ still 고요한, 잠잠한
♪ nightfall 해질녘
♪ deepen 깊어지다
♪ index finger 검지/집게 손가락
♪ flesh (사람·동물의) 살, 고기, (사람의) 피부
♪ embracing 껴안는, 포옹하는
♪ cease 중단되다, 그치다
♪ absent 결석한, 결근한
♪ sliver (깨지거나 잘라 낸) 조각
♪ coral 산호
♪ borne 견딘, 참은(bear의 과거분사)
♪ float 떠다니다
♪ wound 감았다(wind의 과거형)
♪ grope (손으로) 더듬다
♪ breathing 숨쉬기, 호흡하기
♪ frightening 겁을 주는, 무서운
♪ burst out~ 갑자기~하기 시작하다
♪ fell away 떨어져 나갔다(fall away의 과거형)
♪ forehead 이마
♪ eyebrow 눈썹
♪ eyelid 눈꺼풀
♪ desolate 황량한, 너무나 외로운
♪ pile up 많아지다, 쌓이다
♪ eternal 영원한
♪ mutely 말없이, 잠자코
♪ chest 가슴, 흉부
♪ moisten 촉촉하게 하다
♪ tongue 혀
♪ swiftly 신속하게, 빠르게
♪ chafe 쓸리다
♪ quiver 떨다, 떨리다
♪ stridulating 마찰하는
♪ insect 곤충
♪ breathe 호흡하다
♪ resolute 단호한, 확고한
♪ syllable 음절
♪ intention 의사, 의도, 목적
♪ vanished 없어진, 사라진

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. If we are to keep on living, then what kind of life should it be?

우리가 계속 살아야 한다면, 어떤 삶이어야 할까요?

A. I _____.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Wow, that was really beautiful.

와, 정말 아름다운 이야기였어.

 

Josh: Yeah, I’ve never read a book that speaks so gently before.

맞아, 이렇게 부드럽게 마음에 와닿는 책은 처음이야.

 

Kate: How would you answer Han Kang’s question?

한강 작가의 질문에 너는 어떻게 대답할 거야?

If we are to keep on living, then what kind of life should it be?

우리가 계속 살아야 한다면, 어떤 삶이어야 할까?

 

Josh: As society changes over decades, society tells us to live a life of ‘work hard’ or ‘live happily’ or ‘support family’ based on the economy.

시대가 바뀌면서 사회는 우리에게 ‘열심히 일해라.’라든지 ‘행복하게 살아라’ 아니면 ‘가족을 부양해라’ 같은 방식으로 경제에 따라서 정해진 기준으로 우리의 삶을 이야기하잖아.

But for thousands of years ancient texts tell us to live a life of love.

하지만 수천 년 동안 전해 내려오는 고전들은 사랑하며 살아야 한다고 늘 말해왔지.

I think the author’s story is very much about humans’ need for connection, relationships and love.

이 작가의 이야기도 결국 인간에게 필요한 건 연결과 관계 그리고 사랑이라고 말하고 있는 것 같아.

If we want to live a fulfilling life then a life of love is important. 

만족스러운 삶을 살고 싶다면 사랑이 꼭 필요하다고 생각해.

 

Kate: Very well put, Josh! 

조쉬, 너무 좋은 말이야!

 

Josh: Last question for this book, Kate. 

케이트, 이 책의 마지막 질문이야.

If we are to keep on living, then what kind of life should it be?

우리가 계속 살아야 한다면, 어떤 삶이어야 할까?

 

Kate: I agree with you.

나도 네 말에 공감해.

We need connection and for us to experience an authentic connection,

우리에겐 연결이 필요하고 진실한 연결을 경험하기 위해

we need to learn how to look out for others rather than focus so much on ourselves. 

우리는 자신만 생각하지 않고 타인을 돌보는 법을 배워야 해.

 

Josh: Very important but difficult lessons to apply to daily life sometimes, right?

정말 중요하지만 실제 삶에서 실천하긴 어려운 것 같지 않아?

 

Kate: How about you? 

넌 어때?

If we are to keep on living, then what kind of life should it be?

우리가 계속 살아야 한다면, 어떤 삶이어야 할까?

 

Me: _________ .

 

Kate: That’s so true.

정말 맞는 말이야.

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

그때 우리는 바다 아래의 숲에 나란히 누워 있었어요.

빛도 소리도 없는 곳에서요.

당신이 보이지 않았어요. 나 자신도 보이지 않았어요.

당신은 소리를 내지 않았지요. 나도 소리를 내지 않았어요.

We were lying side by side in the woods under the sea then.

In a place that had neither light nor sound.

You were not visible. And I was not visible.

You did not make a sound. And I did not make a sound.

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

‘여자’로만 불리던 주인공 그녀가 드디어 목소리를 찾았네요. 

여자의 삶이 나아졌는지 아이와 떨어져 있지 않아도 되는지 남자와는 어떻게 되었는지 

정해진 것은 하나도 없는 결말이지만 여자가 첫 음절을 발음한 것만으로 해피엔딩이라고 할 수 있을 것 같습니다. 

 

다음 두 달을 함께 할 책은 영화로도 제작된 미키 7입니다. 

내용이 어렵지 않고 일인칭의 친근한 말투로 이야기를 풀어가니 연인과의 대화, 친구와의 대화, 직장에서의 대화를 배워보세요. 

p. 144, 1번째 줄, We were.. ~ p. 148, 마지막 줄 

에세이 - 4

Silent Connection

말 없이 마음이 통했던 순간

여러분도 말 한마디를 꺼내기 전에 망설였던 경험이 있지 않으신가요?

그 순간 마음속엔 어떤 감정이 있었고, 결국 어떤 선택을 하셨나요?

아래 가이드 질문을 참고해 자유롭게 여러분의 이야기를 써보세요.

I bring my hands together in front of my chest.

I moisten my lower lip with the tip of my tongue.

Quietly, swiftly, my hands chafe.

My eyelids quiver

like stridulating insect wings.

I open my lips, which are already dry.

I breathe deeper, resolute breaths, in, out.

As I speak the first syllable,

I close and open my eyes with intention.

As if readying myself to discover, 

upon reopening them, 

that everything will have vanished.

 

나는 손을 가슴 앞에 모은다.

혀끝으로 아랫입술을 축인다.

손이 조용히, 빠르게 뒤치럭거린다.

눈꺼풀이 떨린다.

곤충들이 세차게 맞비비는 겹날개처럼.

나는 이미 말라버린 입술을 연다.

끈질기게, 깊게 숨을 들이마셨다 내쉰다.

마침내 음절을 발음하는 순간

나는 작정한듯 눈을 감았다 뜬다,

발견할 것을 각오한듯.

눈을 다시 뜨면 

모든 것이 사라져 있을 것을

-Greek Lessons p. 148 중에서

가이드 질문에 따라 또는 자유롭게 작성하기

① Have you ever felt close to someone without talking? What was it like?

② If you want to tell someone something important, but you can’t use words, what would you do?

③ Can silence show your feelings better than words? Why or why not?

④ Have you ever stayed quiet because you didn’t want to ruin a special moment? What happened?

어휘 찾아보기

♪ 표시는 <낭송에 나온 어휘>입니다.  

1. 어휘 리듬 연습 음원과 함께 오늘 <낭송에 나온 어휘>들을 연습해보세요.

2. 🔊스피커 버튼을 눌러 단어 별 소리를 들어볼 수 있습니다.

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.