DAY 01 - 선택 사항으로서의 고통 Suffering Is Optional

서문 – 누가 믹 재거를 비웃을 수 있겠는가 Part 1

Page v(서문)

p. v(서문), 1번째 줄, There’s a.. ~ p. 5, 1번째 문단 마지막 줄, ..my head. 

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

This is a book about running,

not a treatise on how to be healthy. 

이것은 달리기에 관한 나의 이야기지

건강법에 관한 안내서가 아니다.

낭송

(v, 마지막 줄) 

나는 여기서 조언을 떠들려는 게 아니다.

“자, 여러분, 매일 달리기를 해서 

건강해집니다!”같은. 

I’m not trying here to give advice like,

“Okay everybodyㅡlet’s run every day 

to stay healthy!”

(vi, 13번째 줄) 

나는 그저 원래 품을 들이는 성격이라고나 할까.

잘 이해를 하지 못하는 사람이다,

생각을 글자로 써보지 않으면.

Perhaps I’m just too painstaking a type of person,

but I can’t 이해하다 much of anything

without putting down my thoughts in writing,

그래서 손을 움직여서

이와 같은 단어들을 써봐야만 했다. 

so I had to actually get my hands working

and write these words.

그러지 않으면 전혀 알 수가 없을 테니까,

달리기가 내게 어떤 의미인지를. 

Otherwise, I’d never know 

what running means to me. 

One

AUGUST 5, 2005 · KAUAI, HAWAII

Who’s Going to Laugh at Mick Jagger? (누가 믹 재거를 비웃을 수 있겠는가?)

(3, 1번째 줄)

지금 이곳은 하와이의 카우아이 섬 북녘 해안. 

오늘은 2005년 8월 5일, 금요일.

I’m on Kauai, in Hawaii, today, 

Friday, August, 5, 2005.

날씨는 믿을 수 없을 청량하고 맑다.

하늘에는 구름 한 점 없이 말끔하다. 

It’s unbelievably clear and sunny,

not a cloud in the sky. 

(3, 3번째 줄)

이곳을 찾아온 것은 7월 말, 

늘 그랬던 것처럼 콘도를 하나 빌렸다. 

I came here at the end of July and,

as always, we 빌렸다 a condo. 

아침나절의 선선할 때에는 

책상에 앉아 

온갖 글 쓰는 일을 한다. 

During the mornings, when it’s cool,

I sit at my desk, 

writing all sorts of things.

예를 들면 지금은 이 글을 쓰고 있다. 

Like now: I’m writing this. 

(4, 5번째 줄)

캠브리지의 사람들은 늘 놀란다,

8월을 하와이에서 보낸다고 하는 말을 들으면. 

People in Cambridge are always surprised

when they hear I’m spending August in Hawaii. 

“왜 그렇게 더운 곳에서 여름을 보내요?”

라고 한결같이 묻는다. 

“Why would you want to spend summer in a hot place like that?”

they invariably ask. 

하지만 그들은 이곳이 어떤지를 모르는 것이다,

북동쪽에서 끊임없이 불어오는 무역풍이

하와이의 여름을 얼마나 시원하게 만들어주는지를.

But they don’t know what it’s like. 

How the 끊임없는 trade winds from the northeast

make summers cool.

이곳의 삶이 얼마나 행복한지,

느긋이 앉아 

나무 그늘 아래에서 책을 읽고

How happy life is here,

where we can enjoy lounging around,

reading a book in the 그늘 of trees, 

또 문득 마음이 동하면 바다로 내려가 

그저 있는 그대로의 차림으로

후미진 해변에 몸을 담글 수도 있으니.

or, if the notion strikes us, go down, 

just as we are,

for a dip in the inlet. 

하와이에 온 이후에

나는 거르지 않고 매일 달리고 있다,

일주일에 엿새씩.

Since I arrived in Hawaii

I’ve run about an hour every day,

six days a week. 

이제 곧 두 달 반이 된다,

예전 방식대로 생활을 다시 이어가기 시작한 지.

It’s two and a half months now 

since I 다시 시작했다 my old lifestyle

정말 부득이한 경우를 제외하고는

하루도 쉬지 않고 달리는 생활이다. 

in which, unless it’s totally unavoidable,

I run every single day. 

(4, 끝에서 6번째 줄)

속도는 중요하지 않다. 

Speed is less of an issue. 

일정 거리를 달릴 수만 있다면

그걸로 충분하다.

As long as I can run a certain distance,

that’s all I care about. 

가끔 그러고 싶어지면 속도를 높여 달리기도 하지만

속도를 올린다 해도

Sometimes I run fast when I feel like it,

but if I increase the pace

달리는 시간을 줄여서

상쾌함을 느끼는 순간을, 

달리기를 마친 뒤 느끼는 그 상쾌함 그것을

다음 날까지 유지되게 힘쓴다. 

I shorten the amount of time I run,

the point being to let the exhilaration

I feel at the end of each run

carry over to the next day. 

이것은 똑같은 요령이다,

내가 장편소설을 쓰는 동안 필요하다고 느끼는 것과.

This is the same sort of tactic

I find 필수적인, 필요한 when writing a novel. 

+ 답

낭송에 나온 어휘

♪ painstaking 공들인, 세심한
♪ grasp 이해하다
♪ put down one’s thoughts 생각을 글로 적다
♪ unavoidable 피할 수 없는
♪ Kauai 카우아이 (하와이 섬 이름)
♪ rent 빌리다, 임차하다
♪ condo 아파트형 주거 공간, 휴양용 아파트, (condominium의 줄임말)
♪ Cambridge 케임브리지 (미국 도시 이름)
♪ invariably 항상, 예외 없이, 변함없이
♪ constant 지속적인, 끊임없는
♪ trade wind 무역풍 (적도 근처에서 동쪽에서 서쪽으로 일정하게 부는 바람)
♪ northeast 북동쪽
♪ lounging around 빈둥거리며 쉬는 것
♪ shade 그늘, 그림자
♪ if the notion strikes us ~ 갑자기 ~하고 싶어지면, 문득 그런 생각이 들면
♪ dip (가볍게) 찍기, 몸 담그기
♪ inlet 작은 만, 후미, 바닷가
♪ resume 다시 시작하다, 재개하다
♪ less of ~ ~이 덜한
♪ as long as ~ ~하는 한
♪ increase the pace 속도를 올리다
♪ shorten 줄이다, 짧게 만들다
♪ exhilaration 벅찬 기쁨, 황홀감
♪ carry over to~ ~까지 이어지다
♪ tack 방식, 접근법
♪ necessary 필요한, 필수적인
♪ novel 소설

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Would you say you’re a runner?

당신은 달리기를 하는 편인가요?

A. I ___.

+ 원어민 대화의 기록

Mariyah: Wow! So, while writing this book, Haruki’s out there in summer Hawaii—running, writing, just living.

와! 하루키는 이 책을 쓰는 동안 여름에 하와이에서 달리기도 하고, 글을 쓰기도 하고 그곳의 삶을 즐기면서 있었네.

 

Josh: Yeah, seems like that’s his summer ritual.

맞아, 그게 하루키가 여름을 보내는 루틴 같아.

Rents a condo, hides out.

콘도 하나 빌려서 조용히 지내는 거지.

Pretty cool, honestly.

정말 꽤 멋지긴 해.

 

Mariyah: Josh, would you say you’re a runner?

조쉬, 너는 달리기를 하는 편이야?

 

Josh: Definitely not. I hate running.

절대 아니지, 나 달리기 진짜 싫어해.

Unless it’s on a sports field, otherwise, I hate running. 

운동장에서 하는 거 말고는 그냥 달리는 건 싫어.

 

Mariyah: Really? That’s surprising!

정말? 의외네!

You seem like someone who loves running and cardio workouts.

너는 달리기나 유산소 운동 좋아하는 줄 알았어.

 

Josh: What about you, Mariyah?

마리야, 넌 어때?

Would you say you’re a runner?

너는 달리기를 하는 편이야?

 

Mariyah: I wouldn’t say I’m a runner but I’m training to be!

달리기 선수라고 하기엔 그렇지만 그러려고 연습 중이긴 해!

I want to run a half marathon one day.

언젠가 하프 마라톤을 뛰는 게 목표야.

I just signed up for a 5k Race this September!

이번 9월에 5km 달리기 대회 신청했어!

 

Josh: Wowza! Good luck!

대박! 행운을 빌어!

 

Mariyah: What about you?

넌 어때?

Would you say you’re a runner?

너는 달리기를 하는 편이야?

 

Me: _________ .

 

Mariyah: Oh, interesting!

오, 재밌겠다!

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

나는 그저 원래 품을 들이는 성격이라고나 할까,

잘 이해를 하지 못하는 사람이다,

생각을 글자로 써보지 않으면.

그래서 손을 움직여서 이와 같은 단어들을 써봐야만 했다. 

그러지 않으면 달리기가 내게 어떤 의미인지를 전혀 알 수가 없을 테니까. 

Perhaps I’m just too painstaking a type of person,

but I can’t grasp much of anything

without putting down my thoughts in writing,

so I had to actually get my hands working and write these words.

Otherwise, I’d never know what running means to me. 

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

달리기를 이어가는 리듬 전략이 장편 소설을 쓸 때 어떻게 똑같다고 하는지 원서 4페이지 끝에서 이어 읽어 보세요.

혹은 다음 음원의 지난 이야기를 들어 보세요. 

p. v(서문), 1번째 줄, There’s a.. ~ p. 5, 1번째 문단 마지막 줄, ..my head. 

어휘 찾아보기

♪ 표시는 <낭송에 나온 어휘>입니다.  

1. 어휘 리듬 연습 음원과 함께 오늘 <낭송에 나온 어휘>들을 연습해보세요.

2. 🔊스피커 버튼을 눌러 단어 별 소리를 들어볼 수 있습니다.

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.