DAY 35 - 입속에 가득 찬 말들 Words That Filled Her Mouth

19장 어둠 속의 대화 Part 7

Page 127

A Conversation in Darkness

p. 127, 2번째 문단 1번째 줄, ‘Does it.. ~ p. 129, 마지막 줄, ..a spoon. 

전체 음원 듣기

(우리말 + 영어 + 프리 토크)

Thumbnail

어휘 리듬 연습

Thumbnail

영어만 반복 듣기

Thumbnail

낭송

(127, 2번째 문단 1번째 줄)

남자) 내가 하는 말들이 이상하게 들리나요?

Does it sound strange to you, all this I’m saying?

그녀는 눈을 뜨고 그의 얼굴을 본다. 

오래된 흉터와

새로 생긴 먼지 얼룩을 본다,

아까 함부로 손으로 문지르는 바람에 생긴.

She opens her eyes and looks at his face. 

She sees the old scar 

and the new smudge of 먼지

from when he ran his hand over it earlier.

그녀는 다시 눈을 감는다. 

방금 본 그의 소년 같은 얼굴이

고스란히 떠오르는 것을 본다,

어린 시절 경험한 마술처럼.

She closes her eyes again. 

Sees the boyish face she’d seen in him moments ago 

rise up, intact, 

in that same magic she’d experienced as a child.

남자) 실례가 되지 않는다면

묻고 싶은 게 있어요. 

정말 오해하시지 않으면 좋겠어요……

If you don’t mind,

there’s something I’d like to ask. 

Truly, I hope you won’t be offended . . . 

그의 목소리가 낮아진다.

His voice falls.

남자) 그러니까 당신은 처음부터……

처음부터 말을 하지 않았나요?

That is, have you always . . .

have you always been unable to speak?

(128, 2번째 줄)

그녀는 자신의 얼굴을 차가운 수건으로 씻고 싶다,

땀이 식어 이제 끈적끈적한. 

그의 얼굴에 새로 생긴 얼룩을 쓱쓱 닦아내고 싶다.

She feels the urge to pass a cold towel over her face, 

which is sticky now that the sweat has dried. 

The urge to wipe away the new smudge on his face.

(128, 6번째 줄)

그녀는 뚫어지게 바라본다,

허공을 더듬는 그의 눈길과 긴장한 입술을.

턱과 뺨 언저리를.

연하고 푸릇한 수염이 돋기 시작한,

밤이 깊으면서.

She stares 

at his searching eyes, his 긴장한 lips, 

his jaw and the edges of his cheeks, 

where a bluish 그림자 has begun to emerge 

as the night wears on. 

그 얼굴을 이루는

선과 점들 속에 마치 숨어 있듯

해독해야 할

부호나 상형문자가 있다.

As though, hidden within the strokes and dots

that make up his face, 

there are marks or pictographs

that she needs to decipher.

(128, 2번째 문단 7번째 줄)

고등학교 이학년이 되던 이른 봄, 

그녀는 ‘상형문자’라는 제목으로

몇 편의 시를 쓴 적이 있었다. 

그것을 쓰면서 그녀는 바랐다,

수수한 유머가 배어 나오기를. 

Early in the spring of her second year in high school, 

she had written a few poems

with the title ‘Pictograph’. 

She wrote in the hope 

of conveying an understated humour. 

알파벳 소문자 a는

고단한 사람,

머리와 어깨를 

앞으로 수그린. 

The small ‘a’ of the roman alphabet 

as an exhausted person 

with their head and shoulders 

slumped forwards. 

(128, 끝에서 9번째 줄)

우우우, 외치는 소리는 

일제히 굴러떨어지는 빗방울 한 줄,

창들 위에 나란히 맺힌 채 

혹은 속눈썹 아래로

번지다 흐르는 눈물들. 

The echoic 우 우 우, woo-oo-oo, the sound of rumbling shouts, 

a row of raindrops

along a window ledge off as one, 

or tears that well up and trickle down

from under one’s lashes. 

밝고 조용하고 순진한 시들이었다,

누구에게도 보이지 못한. 

Bright, quiet, 순진한 poems 

she never showed to anyone.

하지만 시간이 흐른 뒤 그녀가 쓴 시들은

그런 것들이 아니었다.

But the poems she wrote sometime later

were different. 

차츰 그녀의 말들은 흔들리며 잦아들기 시작했고 

끝내 토막토막 끊어지거나

뭉개어지며 썩어갔다,

한 움큼 떨어져 나온 살점처럼. 

Little by little, her words began to falter and trail off, 

finally breaking into fragmented units, 

or decaying into formlessness like flesh 

that had fallen away.

남자) 희랍어는 왜 배우는 건가요?

Why are you studying Greek?

방심한 채 

그녀는 자신의 왼쪽 손목을 내려다본다. 

땀이 차서 눅눅해진

흑자주색 머리끈 아래, 

오래전의 흉터도 눅눅하게 젖어 있다. 

Off her guard, 

she looks down at her left 손목

Beneath the dark purple hairband,

which is damp with sweat,

the old scar is also clammy.

기억하지 않을 것이다. 

기억해야 한다면

반드시 기억해야 한다면

어떤 감정도 느끼지 않을 것이다.

She will not remember. 

And, if she must remember, 

if it is absolutely unavoidable, 

she will not feel anything.

마침내 어떤 감정도 없이

먼 친분이 있을 뿐인 타인을 기억하듯 

그녀는 그날을 그렇게 기억한다. 

Eventually, without feeling, 

as though remembering a distant acquaintance, 

she recalls that day. 

목소리) 미쳤군. 

You’re insane, 

어둠 속의 사람이 내뱉었다,

그녀가 의식을 되찾았을 때.

the person had spat at her from the dark, 

when she 되찾았다 consciousness. 

목소리) 내가 미친 여자한테 그동안 아이를 맡기고 있었어. 

All this time, I let a crazy woman* look after my child.

(*원문의 ‘bitch’를 순화하여 ‘woman’으로 녹음하였습니다.)

세 치의 혀와 목구멍 가벼운 곳에서 나오는 말들, 

헐거운 말들, 

미끄러지며 긋고 찌르는 말들, 

쇳냄새가 나는 말들이 

그녀의 입속에 가득 찼다. 

Short-tongued and shallow-throated words, 

loose words,

words that slipped and slashed and stabbed, 

metallic, 

filled her mouth. 

우수수 뱉어지기 전에, 

조각난 면도날처럼 

그녀가 뱉어내기도 전에, 

그 단어들은 그녀를 먼저 찔렀다.

Before they fell woo-soo-soo out of her mouth

like the splintered pieces of a razor blade, 

before she was able to spit them out, 

they had first wounded her.

남자) 그날, 희랍어로 공책에 쓴 건 뭐였나요?

That day, what did you write in Greek in your notebook?

그녀는 손가락으로 자신의 입술을 쓸어 본다,

마모된 거대한 톱니를 만지듯. 

She brushes her fingers over her lips 

as though touching a huge abraded saw. 

+ 답

dust

tensed

shadow

naive

wrist

regained

낭송에 나온 어휘

♪ scar (피부에 생긴) 흉터, 반흔, 상흔
♪ smudge (더러운) 자국, 얼룩
♪ dust 먼지
♪ run one’s hand over~ ~을 손으로 쓸다
♪ boyish 소년 같은 (매력이 있는)
♪ rise up 떠오르다
♪ intact (하나도 손상되지 않고) 온전한, 전혀 다치지 않은
♪ offended 기분이 상한
♪ urge (강한) 욕구, 충동
♪ sticky 끈적한
♪ wipe away~ ~을 닦다/닦아내다
♪ stare at~ ~을 응시하다
♪ searching 탐색하는, 살피는, 엄중한
♪ tensed 긴장한
♪ jaw (얼굴 아래 부분을 나타내는) 턱, 아래턱
♪ edge 끝, 가장자리
♪ cheek 볼, 뺨
♪ bluish 푸르스름한
♪ shadow 그늘, 그림자
♪ emerge (어둠 속이나 숨어 있던 곳에서) 나오다, 모습을 드러내다
♪ wear on (특히 더디게) 흘러가다
♪ hidden 숨겨진(hide의 과거분사)
♪ stroke 치기, 때리기, 붓질
♪ dot 점
♪ make up~ ~을 이루다
♪ mark 자국, 흔적, 표시
♪ pictograph 상형 문자, 그림 문자
♪ decipher 판독하다, 해독하다
♪ render (어떤 상태가 되게) 만들다/하다
♪ revealed 드러난, 나타난
♪ poem (한 편의) 시
♪ conveying (생각·감정 등을) 전달하기/전하기
♪ understated (스타일·색상 등이) 절제된
♪ roman alphabet 로마자
♪ exhausted 기진맥진한, 지친
♪ slumped 고꾸라져 있는
♪ shrub 관목
♪ rooting 뿌리를 내리는
♪ underground 지하의, 지하에, 지하로
♪ overground 지상의, 지상에, 지상으로
♪ echoic 반향의, 반향 장치의
♪ rumbling 우르릉거리는
♪ shout 외침
♪ a row of~ 일렬의
♪ raindrop 빗방울
♪ window ledge 창턱, 창틀
♪ rolling off 굴러 떨어지는
♪ well up (감정 등이) 치솟다
♪ trickle (액체가 가늘게) 흐르다, 천천히 (흘러)가다
♪ lashes 속눈썹
♪ naive 순진한
♪ little by little 조금씩, 천천히, 서서히
♪ falter 불안정해지다, 흔들리다
♪ trail off 차츰 잦아들다
♪ breaking into~ ~로 부서지는
♪ fragmented 파편이 된, 분열한
♪ formlessness 모양이 없음, 무정형임
♪ flesh (사람·동물의) 살, 고기, (사람의) 피부
♪ fallen away (수·양·크기가) 서서히 줄어든, 사라진(fall away의 과거분사)
♪ off one’s guard 경계를 게을리하여, 방심하여
♪ wrist 손목, 팔목
♪ clammy (기분 나쁘게) 축축한
♪ absolutely 절대적으로, 전적으로, 굉장히
♪ unavoidable 불가피한, 어쩔 수 없는
♪ eventually 결국, 종내
♪ distant 먼, (멀리) 떨어져 있는
♪ acquaintance 아는 사람, 지인
♪ insane 정신 이상의, 제정신이 아닌
♪ spat at~ ~에게 침을 뱉었다, 모욕했다(spit at의 과거형)
♪ regain 되찾다, 되돌아오다
♪ consciousness 의식(지각·판단 기능이 정상인 상태)
♪ look after~ ~을 돌보다/살피다
♪ short-tongued 세치혀의, 함부로 내뱉는
♪ shallow-throated 깊이가 부족한, 피상적인
♪ loose 느슨한, 묶여/매여 있지 않은, 풀린
♪ slip 미끄러지다
♪ slash (날카로운 것으로 길게, 특히 폭력적으로) 긋다/베다
♪ stab 찌르다
♪ metallic (모습·맛·소리 등이) 금속성의
♪ splintered 산산조각난, 쪼개진
♪ razor blade 면도날
♪ spit out~ ~을 뱉다
♪ wound 상처를 주다
♪ brush 비질을 하다, 빗다
♪ huge 거대한
♪ abraded 마멸된, 마모된
♪ saw 톱

프리 토크

오늘의 표현을 일상으로 연결해 음원 속 원어민과 대화하기 (나의 답변 첨삭: 쉬다이닝 카페 ‘프리톡’ 게시판)

Q. Are you studying anything these days? 

당신은 요즘 무언가를 공부하고 있는 게 있나요?

Why?   

왜 배우고 있나요?

A. I ___.

+ 원어민 대화의 기록

Kate: Hey Josh, are you studying anything these days?

조쉬, 요즘 뭐 공부하는 거 있어?

Why? 

왜 하고 있어?  

 

Josh: I recently paid for an online course by one of the top 3D animators in the world and am learning how to do 3D animation.

세계적으로 유명한 3D 애니메이터가 진행하는 온라인 강의를 최근에 결제해서 3D 애니메이션을 배우고 있어.

As for why, that’s a long story but let’s just say I like it and am interested in learning a new skill that can help with my future plans.

왜 하고 있냐면 얘기하자면 길지만 그냥 좋아하기도 하고 내 미래를 위해 도움이 될 수도 있는 새로운 기술을 배우는 걸 재밌어하기도 해.

 

Kate: That’s cool and I’m also curious to know what future plans involve 3D animation! 

멋지다! 3D 애니메이션이 네 어떤 미래에 어떻게 연관될지 궁금해!

 

Josh: Last question this week, Kate. 

케이트, 이번 주 마지막 질문이야.

Are you studying anything these days?  

요즘 뭐 공부하는 거 있어?

Why? 

왜 하고 있어?  

 

Kate: I’m not studying anything new these days,

요즘 새롭게 공부하고 있는 건 없어.

but I’ve been thinking about learning how to make emoticons!

하지만 이모티콘 만드는 방법을 배워볼까 고민 중이야!

I heard it’s a great source of second-hand income even if your emoticon isn’t the most popular.

완전 인기 있는 게 아니어도 부수입으로 꽤 괜찮다고 들었어.

I also want to learn Spanish or Italian someday.

스페인어나 이탈리아어도 언젠가 배워보고 싶어.

Hopefully I’m motivated enough to do these sooner than later. 

조만간 동기부여가 돼서 곧 배웠으면 좋겠어.

 

Josh: I’m sure when the time is right, you’ll get that ‘itch’ and start one of these projects.

때가 되면 분명 ‘강한 욕구’가 생겨서 이것들 중 하나는 시작해야겠다는 순간이 올 거야.

Good luck in the future!

응원할게!

 

Kate: How about you?  

넌 어때?

Are you studying anything these days?  

요즘 뭐 공부하는 거 있어?

Why? 

왜 하고 있어?  

 

Me: _________ .

 

Kate: I see! I hope you experience a lot of fun studying! 

그렇구나! 즐겁게 공부할 수 있기를 바랄게!

필사

영어를 소리내어 읽으며 써보기   

하지만 시간이 흐른 뒤 그녀가 쓴 시들은 그런 것들이 아니었다.

차츰 그녀의 말들은 흔들리며 잦아들기 시작했고 

끝내 토막토막 끊어지거나

한 움큼 떨어져 나온 살점처럼 뭉개어지며 썩어갔다.

But the poems she wrote sometime later were different. 

Little by little, her words began to falter and trail off, 

finally breaking into fragmented units, 

or decaying into formlessness like flesh  that had fallen away.

책과 나의 시간

스토리라인 따라 자세히 또는 가볍게 읽기

여자의 머릿속을 영어 번역서 129페이지에서 이어 읽어 보세요.

혹은 다음 음원의 지난 이야기를 들어 보세요. 

p. 127, 2번째 문단 1번째 줄, ‘Does it.. ~ p. 129, 마지막 줄, ..a spoon. 

어휘 찾아보기

♪ 표시는 <낭송에 나온 어휘>입니다.  

1. 어휘 리듬 연습 음원과 함께 오늘 <낭송에 나온 어휘>들을 연습해보세요.

2. 🔊스피커 버튼을 눌러 단어 별 소리를 들어볼 수 있습니다.

Copyright 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝) 원서의 하루 All rights reserved

음원과 정리 페이지의 저작권은 쉬다이닝(잉글리쉬다이닝)에 있습니다. 허락없이 녹음, 녹화 하거나 파일을 유포할 경우 민형사상으로 고소 고발될 수 있습니다.

음원과 정리 페이지는 원서의 저자 또는 출판사의 별도 허가를 받아 인용 허용 범위 안에서 제작된 것입니다. 이를 임의로 편집하여 타인에게 유무료로 배포하거나 강의할 수 없습니다.