DAY 35 – 엄마, 사랑해요! Mommy, I Love You! # Page 164 p. 164, 3번째 줄, My mother.. ~ p. 166, 마지막 줄, ..Stop it, Daddy!” 낭송 (p. 164, 3번째 줄) 엄마는 고통스러워했다. 죽어가고 있었다.     My mother was in pain; she was going to die. 내 아이들은 그즈음 십 대였고 난 크리시에 대해 특히 걱정하고 […]

DAY 34 – 엄마가 아프게 되었다. My Mother Became Ill. # Page 159 p. 159, 1번째 줄, When I was.. ~ p. 164, 2번째 줄, ..whisper Gone. 낭송 (p. 159, 1번째 줄) 내가 세라 페인의 수업을 들을 당시, 다른 수업을 듣는 학생 한 명이 그녀를 찾아왔다. When I was in Sarah Payne’s class, a student

루시 바턴34Read More »

DAY 32 – 오 이런, 제러미 얘길 들었군요. Oh Dear, You’ve Heard About Jeremy. # Page 152 p. 152, 1번째 줄, I wrote.. ~ p. 154, 마지막 줄, ..to walk by. 낭송 (p. 152, 1번째 줄)       난 엄마에게 편지를 썼다. I wrote my mother a letter. 사랑한다고 말하고, 병원에 있는 나를 보러 와줘서 고맙다고도 했다.

루시 바턴32Read More »

DAY 31 – 루시는 출신이랄 게 없어. Lucy Comes From Nothing. # Page 147 p. 147, 1번째 줄, My husband.. ~ p. 151, 마지막 줄, ..this dream. 낭송 (p. 147, 1번째 줄) 남편이 병문안을 왔다. My husband came to visit. 그는 굉장히 피곤한 듯했고 말을 많이 하지 않았다. He seemed very tired and he did

루시 바턴31Read More »

DAY 30 – 나는 엄마가 걱정되었다. I Was Worried About My Mother. # Page 143 p. 143, 1번째 줄, I was worried.. ~ p. 146, 마지막 줄, ..kissed my head. 낭송 (p. 143, 1번째 줄) 나는 엄마가 걱정되었다. 엄마는 전화가 없었던 것이다 잘 도착했다는. 그리고 난 시내 전화만 걸 수 있었다 내 침대 옆 전화기로는.

루시 바턴30Read More »

DAY 29 – 나는 시선을 돌리지 않을 거야. I Will Not Look Away. # Page 139 p. 139, 1번째 줄, I have said.. ~ p. 142, 마지막 줄, ..that too. 낭송 (p. 139, 1번째 줄) 난 그 말은 이미 했다, 이 글이 이야기하는 일들이 있던 무렵, 에이즈라는 질병은 끔찍한 것이었다고. 지금도 끔찍한 것이긴 하지만 이제는

루시 바턴29Read More »

DAY 20 – Sailing Home 집으로 항해하다 # 보물섬 p. 148 음원 듣기 (우리말 + 영어 + 어휘) 영어만 반복 재생 대본 1 (옆으로 넘기며 보세요.) Previous Next 대본 다운로드 (암호 0514) 나오는 어휘들 대본 페이지별로 어휘를 만나보세요.  스피커를 클릭해 소리를 듣고 따라 말해보세요.  대표 어휘(스티커 단어) 🙂 p.150, 151 p.152, 153 p.155, 156 p.157,

보물섬20Read More »

DAY 19 – The Empty Box 비어있는 상자 # 보물섬 p. 132 음원 듣기 (우리말 + 영어 + 어휘) 영어만 반복 재생 대본 1 (옆으로 넘기며 보세요.) Previous Next 대본 다운로드 (암호 0514) 나오는 어휘들 대본 페이지별로 어휘를 만나보세요.  스피커를 클릭해 소리를 듣고 따라 말해보세요.  대표 어휘(스티커 단어) 🙂 p. 134, 135 p. 136, 137,

보물섬19Read More »