DAY 40 – 모든 생은 내게 놀라움을 준다. All Life Amazes Me. # Page 189 p. 189, 1번째 줄, When I am.. ~ p. 191, 이 책의 마지막까지. 낭송 (p. 189, 1번째 줄) 요즘 난 집에 혼자 있을 때, 자주는 아니지만 가끔, 조용히 소리 내어 말하고 싶어진다. When I am alone in the apartment these […]

DAY 30 – 나는 엄마가 걱정되었다. I Was Worried About My Mother. # Page 143 p. 143, 1번째 줄, I was worried.. ~ p. 146, 마지막 줄, ..kissed my head. 낭송 (p. 143, 1번째 줄) 나는 엄마가 걱정되었다. 엄마는 전화가 없었던 것이다 잘 도착했다는. 그리고 난 시내 전화만 걸 수 있었다 내 침대 옆 전화기로는.

루시 바턴30Read More »

DAY 19 – 엄마가 내게 그 가십 잡지를 내밀었다. She Handed Me the Gossip Magazine. # Page 89 p. 89, 1번째 줄, Who are these.. ~ p. 93, 마지막 줄, ..I don’t know. 낭송 (p. 89, 1번째 줄)           엄마) 이 사람들은 누구니? Who are these people? 난 누워서 창문을 바라보고 있었다. 저녁이었고  도시의 불빛이 들어오기

루시 바턴19Read More »

DAY 17 – TV는 언제 장만한 거예요? When Did You Guys Get a TV? # Page 78 p. 78, 1번째 줄, The next.. ~ p. 83, 1번째 문단 마지막 줄, ..a bumper sticker. 낭송 (p. 78, 1번째 줄) 다음 날 아침, 간호사 ‘치통’이 소식을 갖고 왔다 검사 결과가 괜찮다는. The next morning, Toothache brought with

루시 바턴17Read More »

DAY 16 – 이건 내가 절대로 잊지 못할 거라 생각하는 기억이다. This Is the Memory I Think I Will Never Forget. # Page 75 p. 75, 1번째 줄, On the third..~ p. 77, 마지막 줄, ..and I used it.” 낭송 (p. 75, 1번째 줄)                  엄마가 내 침대 발치에 앉아 있기 시작한 지 사흘째 되던 날,

루시 바턴16Read More »

DAY 15 – 엄마, 우리가 원주민에게 무슨 짓을 저질렀는지 알아요? Mommy, Do You Know What We Did to the Indians? # Page 69 p. 69, 1번째 줄, When I was.. ~ p. 74, 마지막 줄, ..books too. 낭송 (p. 69, 1번째 줄) 내가 6학년 때, 동부에서 선생님이 새로 왔다. 그의 이름은 미스터 헤일리로 젊은 남자였다,

루시 바턴15Read More »

DAY 13 – 때때로, 그 트럭이 믿기 힘들 만큼 또렷하게 생각난다. At Times It Comes to Me With a Clarity I Find Astonishing. # Page 58 p. 58, 1번째 줄, The truck.. ~ p. 63, 마지막 줄, ..believed it? 낭송 (p. 58, 1번째 줄) 트럭.때때로 그 트럭이 떠오른다믿기 힘들 만큼 또렷하게. The truck.At times it

루시 바턴13Read More »